Paroles et traduction Juan Bau - Fantasia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eras
casi
una
mujer
You
were
almost
a
woman
Cuando
yo
te
conocí,
Fantasia...
When
I
met
you,
Fantasy...
Y
en
tus
ojos
pude
ver
And
in
your
eyes
I
could
see
La
alegría
de
vivir
y
soñar...
The
joy
of
living
and
dreaming...
Tú
al
cruzarte
en
mi
camino
You
crossed
my
path
Me
has
dejado
la
nostalgia
de
tu
amor
And
left
me
with
the
nostalgia
of
your
love
Y
el
perfume
de
tu
piel
And
the
scent
of
your
skin
Quedó
prendido
dentro
de
mi
corazón...
Remained
etched
within
my
heart...
En
tus
besos
encontré
In
your
kisses
I
found
El
calor
de
la
pasión,
Fantasía
The
warmth
of
passion,
Fantasy
En
tu
cuerpo
dibujé
On
your
body
I
drew
Las
caricias
que
inventé
para
ti...
The
caresses
I
invented
for
you...
Tú
al
cruzarte
en
mi
camino
You
crossed
my
path
Me
has
devuelto
en
un
momento
la
ilusión
And
in
an
instant,
you
gave
me
back
my
dreams
Y
en
los
brazos
del
amor
And
in
the
arms
of
love
Soñamos,
Fantasía...
We
dream,
Fantasy...
Fantasía...
Fantasía...
Fantasía...
Fantasy...
Fantasy...
Fantasy...
Tú
al
cruzarte
en
mi
camino
You
crossed
my
path
Me
has
dejado
la
nostalgia
de
tu
amor
And
left
me
with
the
nostalgia
of
your
love
Y
el
perfume
de
tu
piel
And
the
scent
of
your
skin
Quedó
prendido
dentro
de
mi
corazón...
Remained
etched
within
my
heart...
En
tus
besos
encontré
In
your
kisses
I
found
El
calor
de
la
pasión,
Fantasía
The
warmth
of
passion,
Fantasy
En
tu
cuerpo
dibujé
On
your
body
I
drew
Las
caricias
que
inventé
para
ti...
The
caresses
I
invented
for
you...
Tú
al
cruzarte
en
mi
camino
You
crossed
my
path
Me
has
devuelto
en
un
momento
la
ilusión
And
in
an
instant,
you
gave
me
back
my
dreams
Y
en
los
brazos
del
amor
And
in
the
arms
of
love
Soñamos,
Fantasía...
We
dream,
Fantasy...
Fantasía...
Fantasía...
Fantasía...
Fantasy...
Fantasy...
Fantasy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.