Paroles et traduction Juan Bau - Natacha y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acostumbré
a
tu
piel
y
a
tu
calor,
Я
привык
к
твоей
коже
и
теплу,
Noche
tras
noche
en
nuestra
habitación
Ночь
за
ночью
в
нашей
комнате
Y
sin
querer
estábamos
los
dos...
И
сами
того
не
желая,
мы
оба...
Enamorandonos
Natasha
y
yo.
Влюблялись,
Наташа
и
я.
Las
luces
de
Moscú
al
atardecer...
Огни
Москвы
на
закате...
Supieron
cuanto
te
llegué
a
querer
Знали,
как
сильно
я
тебя
полюбил
Y
cuando
un
día
tuve
que
partir
И
когда
однажды
мне
пришлось
уехать
En
vez
de
adios
te
dije
así...
Вместо
прощай,
я
сказал
тебе
так...
Canta
feliz
Natasha,
Пой,
счастливая
Наташа,
Por
nuestro
amor
te
juro
que
regresaré,
Клянусь
нашей
любовью,
я
вернусь,
Canta
que
el
corazón
Пой,
ведь
сердце
Nace
libre
como
el
sol
a
la
vida
y
al
amor.
Рождается
свободным,
как
солнце,
для
жизни
и
любви.
Canta
feliz
Natasha,
Пой,
счастливая
Наташа,
Por
nuestro
amor
te
juro
que
regresaré,
Клянусь
нашей
любовью,
я
вернусь,
Canta
que
el
corazón
Пой,
ведь
сердце
Nace
libre
como
el
sol
a
la
vida
y
al
amor.
Рождается
свободным,
как
солнце,
для
жизни
и
любви.
Cuando
volví
a
buscar
su
amor
de
ayer,
Когда
я
вернулся
в
поисках
нашей
былой
любви,
No
me
esperaba
nadie
en
el
andén...
Меня
никто
не
ждал
на
перроне...
Corrí
por
la
ciudad
buscándote,
Я
бежал
по
городу,
ища
тебя,
Y
sólo
un
viento
triste
me
encontré.
И
нашел
лишь
печальный
ветер.
Natasha
ya
no
está
se
fue
de
aquí,
Наташи
больше
нет,
она
ушла
отсюда,
Su
vida
se
apagó
como
un
candil,
Ее
жизнь
погасла,
как
свеча,
Y
en
la
quietud
de
nuestra
habitación...
И
в
тишине
нашей
комнаты...
Se
deja
oír...
Слышится...
Canta
feliz
Natasha,
Пой,
счастливая
Наташа,
Por
nuestro
amor
te
juro
que
regresaré...
Клянусь
нашей
любовью,
я
вернусь...
Canta
que
el
corazón,
Пой,
ведь
сердце,
Nace
libre
como
el
sol
a
la
vida
y
al
amor
Рождается
свободным,
как
солнце,
для
жизни
и
любви.
Canta
feliz
Natasha,
Пой,
счастливая
Наташа,
Por
nuestro
amor
te
juro
que
regresaré...
Клянусь
нашей
любовью,
я
вернусь...
Canta
que
el
corazón,
Пой,
ведь
сердце,
Nace
libre
como
el
sol
a
la
vida
y
al
amor...
Рождается
свободным,
как
солнце,
для
жизни
и
любви...
Canta
feliz
Natasha,
Пой,
счастливая
Наташа,
Por
nuestro
amor
te
juro
que
regresaré...
Клянусь
нашей
любовью,
я
вернусь...
Canta
que
el
corazón,
Пой,
ведь
сердце,
Nace
libre
como
el
sol
a
la
vida
y
al
amor.
Рождается
свободным,
как
солнце,
для
жизни
и
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.