Juan Bautista - La Casita de Mamá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Bautista - La Casita de Mamá




La Casita de Mamá
Мамин домик
Amores van y vienen
Любви приходят и уходят
Todo el mundo sabe
Это знает каждый
Y el cariño de mi madre me dejó
А любовь моей матери меня покинула
Amor como el de madre solo hay uno
Такой любви, как материнская, больше нет
Y Dios eterno para el cielo la llevo
А Господь вечный забрал её на небеса
Anduve en la vagancia, lejos de mi pueblo
Я бродил в праздности, вдали от родного дома
Con mujeres diferentes me paseé
И развлекался с разными женщинами
Cansado de la vida y sus placeres
Устав от жизни и её удовольствий
Con mi santa madrecita regresé
Я вернулся к своей святой мамочке
Que dolor y tristeza sentí
Какую боль и печаль я ощутил
Al mirar la casita cerrada
Увидев наш домик закрытым
Y la puerta por donde salí
И дверь, через которую я ушёл
Se encontraba de negro pintada
Оказалась выкрашенной в чёрный цвет
Como un loco corrí pal′ panteón
Как сумасшедший, я побежал на кладбище
Y en su tumba mi llanto rodaba
И на её могиле лил слёзы
A pedirle perdón regresé
Я вернулся, чтобы просить прощения
Pero ya la encontré sepultada
Но нашёл её уже похороненной
Andaba en la vagancia, lejos de mi pueblo
Я бродил в праздности, вдали от родного дома
Con mujeres diferentes me paseé
И развлекался с разными женщинами
Cansado de la vida y sus placeres
Устав от жизни и её удовольствий
Con mi santa madrecita regresé
Я вернулся к своей святой мамочке
Que dolor y tristeza sentí
Какую боль и печаль я ощутил
Al mirar la casita cerrada
Увидев наш домик закрытым
Y la puerta por donde salí
И дверь, через которую я ушёл
Se encontraba de negro pintada
Оказалась выкрашенной в чёрный цвет
Como un loco corrí pal' panteón
Как сумасшедший, я побежал на кладбище
Y en su tumba mi llanto rodaba
И на её могиле лил слёзы
A pedirle perdón regresé
Я вернулся, чтобы просить прощения
Pero ya la encontré sepultada
Но нашёл её уже похороненной
Amor como el de madre solo hay uno solo
Такой любви, как материнская, больше нет





Writer(s): Juan Bautista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.