Juan Bautista - Por Mala Fe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Bautista - Por Mala Fe




Por Mala Fe
Bad Faith
Si no quieres seguirme
If you don't want to follow me
Yo no te voy a obligar
I'm not going to force you
Si no quieres seguirme
If you don't want to follow me
Yo no te voy a obligar
I'm not going to force you
Todavía me siento joven
I still feel young
Ay, para ponerme a llorar
Oh, to start crying
Todavía me siento joven
I still feel young
Ay, para ponerme a rogar
Oh, to start begging
Pero antes de yo irme
But before I go
Ven, siéntate, vamo′ a hablar
Come, sit down, let's talk
Pero antes de yo irme
But before I go
Ven, siéntate, vamo' a hablar
Come, sit down, let's talk
Voy a contarte una cosa
I'm going to tell you something
Que a nadie se la he contado
That I haven't told anyone
De una mujer que yo tuve
About a woman I had
Y oye, ¿por qué me dejó?
And hey, why did she leave me?
Porque no tenía dinero, ay
Because I had no money, oh
Por eso no me siguió
That's why she didn't follow me
Porque no tenía dinero, ay
Because I had no money, oh
Por eso no me siguió
That's why she didn't follow me
Pero pasaron los años
But years passed
Y mi destino cambió
And my destiny changed
Dios comenzó a mirarme, ay
God began to look at me, oh
La mala suerte alejó
He took away my bad luck
Los tiempos vinieron buenos
Times got good
Mira como son las cosas
Look how things are
Hoy no tiene y tengo yo (por mala fe)
Today you have nothing and I have everything (because of bad faith)
Hoy no tiene y tengo yo (por mala fe)
Today you have nothing and I have everything (because of bad faith)
Anda pidiéndole a Dios
Go and ask God
El volverme a conseguir
To find me again
Anda pidiéndole a Dios
Go and ask God
El volverme a conseguir
To find me again
Pero conmigo fallaste, ay
But you failed with me, oh
Solo te sale sufrir (por mala fe)
You'll only end up suffering (because of bad faith)
Solo te sale sufrir (por mala fe)
You'll only end up suffering (because of bad faith)
De mi parte quedas libre
You're free from me
Todo, todo se acabó
Everything is over
De mi parte quedas libre
You're free from me
Todo, todo se acabó
Everything is over
Puedes buscarte otro amante
You can look for another lover
Que ese tiro te falló (por mala fe)
Because that shot missed you (because of bad faith)
Ese tiro no pegó (por mala fe)
That shot didn't hit (because of bad faith)
¡Recuerda que yo soy, Juan Bautista!
Remember that I am Juan Bautista!
¡A hay que hacerme blanco!
You have to hit me!
De mi parte quedas libre
You're free from me
Todo, todo se acabó
Everything is over
De mi parte quedas libre
You're free from me
Todo, todo se acabó
Everything is over
Puedes buscarte otro amante
You can look for another lover
Que ese tiro te falló (por mala fe)
That shot missed you (because of bad faith)
Ese tiro no pegó (por mala fe)
That shot didn't hit (because of bad faith)
Ese tiro te amargo (por mala fe)
That shot made you bitter (because of bad faith)
Ese tiro te falló (por mala fe)
That shot missed you (because of bad faith)
Ese tiro no pegó (por mala fe)
That shot didn't hit (because of bad faith)
Ese tiro te amargo (por mala fe)
That shot made you bitter (because of bad faith)
Ese tiro te falló (por mala fe)
That shot missed you (because of bad faith)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.