El Indio - Todas las Noches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Indio - Todas las Noches




Todas las Noches
Every Night
Yo se que esta noche, a la cita no llegaras
I know you won't make it to tonight's date
Si tienes un nuevo amor de mi cariño te olvidaras
If you have a new love, you'll forget about my affection
Te quiero tanto que yo en un momento ya no podre
I want you so much that in a moment I won't be able
Acostumbrarme a no verte y a vivir lejos de ti
To get used to not seeing you and living far away from you
Piensa bien a quien quieres o perderas a los dos
Think about who you want, or you'll lose both of us
Si yo pierdo tu cariño solo te pido un favor
If I lose your love, I only ask you one favor
Regalame esta noche aunque me finjas amor
Give me this night, even if you pretend to love me
Te besare a ciegas para no verte partir
I'll kiss you with my eyes closed so I don't see you leave
Y al abrir los ojos y no encontrarte pensare
And upon opening my eyes and not finding you, I'll think
Que todo fue un sueño y que acabo de despertar
That it was all a dream and that I've just woken up
Piensa bien a quien quieres o perderas a los dos
Think about who you want, or you'll lose both of us
Si yo pierdo tu cariño solo te pido un favor
If I lose your love, I only ask you one favor
Regalame esta noche aunque me finjas amor
Give me this night, even if you pretend to love me
Te besare a ciegas para no verte partir
I'll kiss you with my eyes closed so I don't see you leave
Y al abrir los ojos y no encontrarte pensare
And upon opening my eyes and not finding you, I'll think
Que todo fue un sueño y que acabo de despertar
That it was all a dream and that I've just woken up
Piensa bien a quien quieres o perderas a los dos
Think about who you want, or you'll lose both of us
Si yo pierdo tu cariño solo te pido un favor
If I lose your love, I only ask you one favor
Regalame esta noche aunque me finjas amor
Give me this night, even if you pretend to love me
Te besare a ciegas para no verte partir
I'll kiss you with my eyes closed so I don't see you leave
Y al abrir los ojos y no encontrarte pensare
And upon opening my eyes and not finding you, I'll think
Que todo fue un sueño y que acabo de despertar
That it was all a dream and that I've just woken up
Fue un sueño, un sueño, un sueño...
It was a dream, a dream, a dream...





Writer(s): Juan Camilo Hernández Castaño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.