Juan Carlos - Seremos Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos - Seremos Heroes




Seremos Heroes
Мы будем героями
Oye... Tu crees que los sueños se hacen realidad
Слушай... Ты веришь, что мечты сбываются?
Yo creo que sí...
Я верю, что да...
No hay barrotes que retengan nuestro impulso,
Нет преград, которые смогут удержать наш порыв,
No hay maldad que no podamos controlar ni misterio que
Нет зла, которое мы не сможем контролировать, ни тайны, которая
Desate alguna duda de enfrentarnos a la vida así no más.
Посеяла бы хоть каплю сомнения в том, чтобы просто так броситься в жизнь.
No hay manera de que luche sin tu
Я не смогу бороться без твоих
Manos, ni de ver el mas allá sin tu mirar.
Рук, не смогу увидеть мир за пределами без твоего взгляда.
Ya no busques más sentido a este destino el amor a veces es irracional
Больше не ищи смысла в этой судьбе, любовь порой иррациональна.
Por siempre y para siempre tu serás mi guía por siempre y para
Навеки вечные ты будешь моей путеводной звездой, навеки вечные
Siempre yo te haré volar y sólo de tu mano te
Я буду помогать тебе парить, и только держа тебя за руку,
Llevaré al espacio a recorrer el infinito y más allá .
Я унесу тебя в космос, чтобы мы вместе исследовали бесконечность и то, что за ней.
Por siempre y para siempre tu tendrás mi vida por siempre y para
Навеки вечные ты будешь владеть моей жизнью, навеки вечные
Siempre yo te voy amar y aunque el tiempo este en contra te
Я буду любить тебя, и даже если время будет против нас,
Llevareva la gloria y a ese mundo donde sólo tu y yo seremos héroes.
Я приведу тебя к славе, в тот мир, где только мы с тобой будем героями.
La aventura de lo incierto a
Приключение в неизвестность
Comenzado y el temor entre tus ojos se me va
Началось, и страх в твоих глазах исчезает,
A sanado mis heridas con tus labios tienes la poción de mi felicidad.
Ты исцеляешь мои раны своими губами, ты обладаешь эликсиром моего счастья.
Por siempre y para siempre tu serás mi guía por siempre y para
Навеки вечные ты будешь моей путеводной звездой, навеки вечные
Siempre yo te haré volar y sólo de tu mano te
Я буду помогать тебе парить, и только держа тебя за руку,
Llevaré al espacio a recorrer el infinito y más allá .
Я унесу тебя в космос, чтобы мы вместе исследовали бесконечность и то, что за ней.
Por siempre y para siempre tu tendrás mi vida por siempre y para
Навеки вечные ты будешь владеть моей жизнью, навеки вечные
Siempre yo te voy amar y aunque el tiempo este en contra te
Я буду любить тебя, и даже если время будет против нас,
Llevaré a la gloria y a ese mundo donde sólo tu y yo seremos héroes.
Я приведу тебя к славе, в тот мир, где только мы с тобой будем героями.
Seremos héroes
Мы будем героями
Seremos héroes
Мы будем героями
Seremos héroes
Мы будем героями
Por siempre y para siempre tu serás mi guía por siempre y para
Навеки вечные ты будешь моей путеводной звездой, навеки вечные
Siempre yo te haré volar y sólo de tu mano te
Я буду помогать тебе парить, и только держа тебя за руку,
Llevaré al espacio a recorrer el infinito y más allá .
Я унесу тебя в космос, чтобы мы вместе исследовали бесконечность и то, что за ней.
Por siempre y para siempre tu tendrás mi vida por siempre y para
Навеки вечные ты будешь владеть моей жизнью, навеки вечные
Siempre yo te voy amar y aunque el tiempo este en contra te
Я буду любить тебя, и даже если время будет против нас,
Llevaré a la gloria y a ese mundo donde sólo tu y yo seremos héroes.
Я приведу тебя к славе, в тот мир, где только мы с тобой будем героями.
Oye... Tu crees que los sueños se hacen realidad
Слушай... Ты веришь, что мечты сбываются?
Yo... Creo que
Я... Верю, что да.





Writer(s): Juan Carlos Gonzalez Ledezma, Pedro Alonso Hurtado Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.