Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui Yo Quien Te Llame
Ich war es, der dich rief
Yo
conozco
tu
deseo
de
servirme
Ich
kenne
dein
Verlangen,
mir
zu
dienen
Yo
conozco
tu
deseo
de
ser
fiel
Ich
kenne
dein
Verlangen,
treu
zu
sein
Yo
te
escucho
cuando
me
hablas
en
secreto
Ich
höre
dich,
wenn
du
im
Geheimen
zu
mir
sprichst
Y
te
veo
cuando
escribes
un
papel
Und
ich
sehe
dich,
wenn
du
etwas
aufschreibst
Me
doy
cuenta
cuando
te
hacen
un
desprecio
Ich
bemerke
es,
wenn
sie
dich
verachten
Y
cuando
te
apartan
sin
amor
Und
wenn
sie
dich
ohne
Liebe
beiseiteschieben
Cuando
dicen
que
no
tienes
ministerio
Wenn
sie
sagen,
dass
du
keine
Berufung
hast
Y
se
olvidan
que
Él
que
llama
soy
yo
Und
vergessen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
ruft
Pero
tú
sigue
a
delante
siendo
humilde
Aber
du
mach
weiter,
sei
demütig
Porque
pronto
te
daré
mi
bendición
Denn
bald
werde
ich
dir
meinen
Segen
geben
Yo
soy
justo
siempre
justo
no
lo
olvides
Ich
bin
gerecht,
immer
gerecht,
vergiss
das
nicht
Y
yo
honro
a
los
que
me
honran
con
amor
Und
ich
ehre
diejenigen,
die
mich
mit
Liebe
ehren
Muchos
hacen
diferencia
entre
mi
pueblo
Viele
machen
Unterschiede
zwischen
meinem
Volk
Al
famoso
se
le
otorga
más
valor
Dem
Berühmten
wird
mehr
Wert
beigemessen
Y
se
olvidan
que
Yo
soy
el
Dios
eterno
Und
sie
vergessen,
dass
ich
der
ewige
Gott
bin
Que
yo
exalto
a
los
humildes
de
corazón
Dass
ich
die
Demütigen
von
Herzen
erhebe
Fui
yo
quien
te
llame
Ich
war
es,
der
dich
rief
Fui
yo
y
nadie
más
Ich
war
es
und
niemand
sonst
No
le
hagas
caso
aquel
Höre
nicht
auf
den
Que
te
quiera
apartar
Der
dich
wegbringen
will
Yo
te
amo,
hijo
mío
te
he
llamado
Ich
liebe
dich,
meine
Tochter,
ich
habe
dich
gerufen
Yo
te
amo,
yo
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Siempre
escucho
de
tu
música
en
la
iglesia
Ich
höre
immer
von
deiner
Musik
in
der
Kirche
Cuando
enseñas
cuando
vas
a
predicar
Wenn
du
lehrst,
wenn
du
predigen
gehst
Con
tu
ministerio
siempre
te
doy
fuerzas
Mit
deiner
Berufung
gebe
ich
dir
immer
Kraft
En
el
templo
cuando
vienes
a
limpiar
Im
Tempel,
wenn
du
kommst,
um
zu
reinigen
Tú
me
has
dicho
que
no
quieres
ser
profeta
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
keine
Prophetin
sein
willst
Y
has
callando
mis
mensajes
por
temor
Und
hast
meine
Botschaften
aus
Angst
verschwiegen
Te
preguntas
si
te
estoy
tomando
en
cuenta
Du
fragst
dich,
ob
ich
dich
beachte
Me
preguntas
si
realmente
eres
pastor
Du
fragst
mich,
ob
du
wirklich
eine
Pastorin
bist
Hace
tiempo
que
no
llaman
a
tu
puerta
Es
hat
lange
niemand
mehr
an
deine
Tür
geklopft
Y
has
pensado
que
soy
yo
quien
te
dejo
Und
du
hast
gedacht,
dass
ich
dich
verlassen
habe
Te
preguntas
porque
hay
tanta
competencia
Du
fragst
dich,
warum
es
so
viel
Konkurrenz
gibt
También
notas
que
hay
poca
sinceridad
Du
bemerkst
auch,
dass
es
wenig
Aufrichtigkeit
gibt
Has
pensado
abandonar
el
ministerio
Du
hast
daran
gedacht,
die
Berufung
aufzugeben
Una
carta
de
renuncia
quieres
dar
Du
willst
ein
Rücktrittsschreiben
einreichen
Yo
revivo
al
hueso
seco
en
el
misterio
Ich
erwecke
die
trockenen
Knochen
im
Geheimnis
wieder
zum
Leben
Recibe
unción
hoy
te
vuelvo
a
levantar
Empfange
Salbung,
heute
richte
ich
dich
wieder
auf
Fui
yo
quien
te
llame
Ich
war
es,
der
dich
rief
Fui
yo
y
nadie
más
Ich
war
es
und
niemand
sonst
No
le
hagas
caso
aquel
Höre
nicht
auf
den
Que
te
quiera
apartar
Der
dich
wegbringen
will
Yo
te
amo,
hijo
mío
te
he
llamado
Ich
liebe
dich,
meine
Tochter,
ich
habe
dich
gerufen
Fui
yo
quien
te
llame
Ich
war
es,
der
dich
rief
Fui
yo
y
nadie
más
Ich
war
es
und
niemand
sonst
No
le
hagas
caso
aquel
Höre
nicht
auf
den
Que
te
quiera
apartar
Der
dich
wegbringen
will
Yo
te
amo,
hija
mía
te
he
llamado
Ich
liebe
dich,
meine
Tochter,
ich
habe
dich
gerufen
Yo
te
amo,
yo
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Porque
siete
veces
cae
el
justo
y
vuelve
a
levantarse
Denn
siebenmal
fällt
die
Gerechte
und
steht
wieder
auf
Mas
los
impíos
caerán
caerán
en
el
mal
Aber
die
Gottlosen
werden
fallen,
werden
im
Bösen
fallen
Cuando
cayere
tu
enemigo
no
te
regocijes
no
no
no
Wenn
deine
Feindin
fällt,
freue
dich
nicht,
nein,
nein,
nein
Los
muchachos
se
fatigan
y
se
cansan
y
flaquean
Die
Jungen
ermüden
und
werden
müde
und
schwach
Pero
los
que
esperan
en
Jehová
nuevas
fuerzas
tendrán
Aber
die
auf
Jehova
warten,
werden
neue
Kraft
bekommen
Levantaran
sus
alas
Sie
werden
ihre
Flügel
erheben
Como
las
águilas,
como
las
águilas
Wie
die
Adler,
wie
die
Adler
Correrán
no
se
cansaran
caminaran
no
se
fatigaran
Sie
werden
laufen
und
nicht
müde
werden,
sie
werden
gehen
und
nicht
ermatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.