Juan Carlos Alvarado - El Borde De Su Manto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Alvarado - El Borde De Su Manto




El Borde De Su Manto
Край Его Одежды
Así como aquella mujer, Señor, hace 2,000 años
Так же, как та женщина, Господь, 2000 лет назад
Necesitó tocar solamente el borde de tu manto
Нуждалась лишь прикоснуться к краю Твоей одежды
Solamente extender y tocar con fe
Просто протянуть руку и с верой коснуться
El borde de tu manto, Señor
Края Твоей одежды, Господь
Así, esta noche hoy como un pueblo, Señor, queremos
Так и сегодня вечером, как один народ, Господь, мы хотим
Extender nuestras manos a ti
Протянуть к Тебе свои руки
Que liberes nuestra alma, nuestra mente
Чтобы Ты освободил наши души, наши разумы
Que restaures nuestra vida, Dios
Чтобы Ты восстановил нашу жизнь, Боже
Para llegar a la estatura del varón perfecto
Чтобы достичь меры полного возраста Христова
Así como aquella mujer, quizá, hemos gastado todo, intentado todo
Так же, как та женщина, возможно, мы потратили всё, перепробовали всё
Dice la biblia que hasta lo último ella había intentado
Библия говорит, что она испробовала всё до последнего
Y no le iba bien, le iba peor, dice
И ей не становилось лучше, ей становилось только хуже, говорится там
Pero esa vez escuchó que el Maestro pasaba por la ciudad
Но в тот раз она услышала, что Учитель проходит через город
Que Jesús pasaba por su ciudad
Что Иисус проходит через её город
Oh, querido hermano, Jesús está pasando en tu ciudad en este momento
О, дорогая сестра, Иисус проходит через твой город прямо сейчас
Él está pasando como un manto de misericordia
Он проходит, как покров милосердия
Extendiéndote a ti, su amor, su perdón
Протягивая тебе Свою любовь, Своё прощение
Él quiere levantarte
Он хочет поднять тебя
Él no te quiere ver derrotado
Он не хочет видеть тебя побеждённой
Él no te quiere ver abatido
Он не хочет видеть тебя удручённой
Solo extiende tu fe
Просто протяни свою веру
Como aquella mujer lo hizo
Как сделала та женщина
Él está pasando por tu ciudad
Он проходит через твой город
Si tan solo, tocaré el borde de su manto
Если бы только я мог коснуться края Его одежды
Si tan solo pudiera ver su rostro
Если бы только я мог увидеть Его лицо
Si tan solo pudiera tocar sus manos
Если бы только я мог коснуться Его рук
Libre sería, yo
Я был бы свободен, я знаю
Si tan solo, tocaré el borde de su manto
Если бы только я мог коснуться края Его одежды
Si tan solo pudiera oír su voz
Если бы только я мог услышать Его голос
Si tan solo pudiera acercarme a él
Если бы только я мог приблизиться к Нему
Libre sería, yo (levanta tus manos a Dios)
Я был бы свободен, я знаю (воздевайте свои руки к Богу)
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Un toque del maestro para ser liberado
В прикосновении Учителя, чтобы быть освобождённым
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Una mirada de mi Salvador
Во взгляде моего Спасителя
Y si tan solo, tocaré el borde de su manto
И если бы только я мог коснуться края Его одежды
(Levanta tus manos y tócale)
(Поднимите свои руки и прикоснитесь к Нему)
Si tan solo pudiera ver su rostro
Если бы только я мог увидеть Его лицо
Si tan solo pudiera tocar tus manos, Señor
Если бы только я мог коснуться Твоих рук, Господь
Libre sería, yo
Я был бы свободен, я знаю
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Un toque del maestro para ser liberado
В прикосновении Учителя, чтобы быть освобождённым
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Una mirada de mi salvador
Во взгляде моего Спасителя
Sí, Señor
Да, Господь
Solo necesito una mirada tuya Dios
Мне нужен лишь Твой взгляд, Боже
Dilo conmigo
Скажите вместе со мной
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Un toque del Maestro para ser liberado
В прикосновении Учителя, чтобы быть освобождённым
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Una mirada de mi salvador
Во взгляде моего Спасителя
Su nombre es Jesús
Его имя Иисус
Levanta tus manos y recíbelo, Dios
Поднимите свои руки и примите Его, Боже
Recíbelo Dios, recíbelo Dios, oh,
Примите Его, Боже, примите Его, Боже, о, да
Recibe, recibe
Примите, примите
Él está aquí
Он здесь
Él está aquí, recibe
Он здесь, примите
Oh,
О, да
Dilo conmigo
Скажите вместе со мной
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Un toque del Maestron para ser liberado
В прикосновении Учителя, чтобы быть освобождённым
Porque delante de ti
Потому что перед Тобой
Solo soy alguien que necesita
Я всего лишь тот, кто нуждается
Una mirada de mi Salvador
Во взгляде моего Спасителя
Jesús, Jesús
Иисус, Иисус
Jesús, nombre sin igual
Иисус, несравненное имя
Suavemente dile al Señor
Тихо скажите Господу
Jesús, Jesús
Иисус, Иисус
Sí, Señor
Да, Господь
Jesús, nombre sin igual
Иисус, несравненное имя
Levanta tus manos
Поднимите свои руки
Y dile a tu Señor
И скажите своему Господу
Jesús, Jesús
Иисус, Иисус
Jesús, nombre sin igual
Иисус, несравненное имя
Levántalas y dilo conmigo
Поднимите их и скажите вместе со мной
Jesús, Jesús
Иисус, Иисус
Jesús, nombre sin igual
Иисус, несравненное имя
Jesús, Jesús
Иисус, Иисус
Jesús, nombre sin igual, yeh
Иисус, несравненное имя, да
Aleluya
Аллилуйя
Oh, Dios, recibimos de ti
О, да, Боже, мы принимаем от Тебя
Recibimos de ti, Señor
Мы принимаем от Тебя, Господь





Writer(s): Juan Carlos Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.