Juan Carlos Baglietto feat. Lito Vitale - El Choclo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto feat. Lito Vitale - El Choclo




El Choclo
El Choclo
Carlos Vives
Carlos Vives
Miscellaneous
Miscellaneous
El Testamento
The Testament
Oye morenita te vas a quedar muy sola
Oh my brunet, you'll be very lonely
Porque anoche dijo el radio, que abrieron el Liceo.
Because the radio announced last night that the Liceo is open.
Como es estudiante ya se va Escalona
Now that he is a scholar, Escalona is leaving
Pero de recuerdo te deja un paseo. (bis)
But he leaves you a farewell gift as a keepsake. (repeat)
Que te habla, de aquel inmenso amor
Which tells you of the immense love
Que llevo, dentro del corazón
That I carry within my heart
Que dice, todo lo que yo siento
Which says everything that I feel
Que es pura, pasión y sentimiento.
That it is pure, passion and sentiment.
Cantado con el lenguaje grato
Sung in the pleasant language
Que tiene la tierra e'Pedro Castro. (bis)
Spoken by the land of Pedro Castro. (repeat)
Adiós morenita me voy por la madrugada
Farewell my brunet, I'm leaving at dawn
No quiero que me llores porque me da dolor
I don't want you to cry because it pains me
Paso por Valencia, cojo la Sabana
I'll pass through Valencia, take the Sabana
Carocolicito y luego a Fundación. (bis)
Carocolicito and then to Fundación. (repeat)
Y entonces me tengo que meter
And then I'll have to board
En un diablo al que le llaman tren
A monster machine called a train
Que sale y por toda la zona pasa
That goes through the entire zone
Y de tarde, se mete a Santa Marta.(bis)
And in the afternoon, it stops in Santa Marta. (repeat)
Ese orgullo que tu tienes no es muy bueno
That pride you have is not very good
Te juro que más tarde te vas a arrepentir.
I swear that later you'll regret it.
Yo solo he querido dejarte un recuerdo
I've only wanted to leave you a memento
Porque en Santa Marta me puedo morir. (bis)
Because I may die in Santa Marta. (repeat)
Y entonces me tienes que llorar,
And then you'll have to mourn me,
Y de ñapa me tienes que rezar,
And into the bargain you'll have to pray for me,
Y claro, te tienes que poner
And of course, you'll have to wear
Franja y negro, aunque no gustes de él.
Black and white, even though you don't like it.
Y entonces, te vas a arrepentir
And then, you'll regret
De lo mucho que me hiciste sufrir. (bis)
How much you made me suffer. (repeat)





Writer(s): Juan Carlos Marambio Catan, Angel Villoldo, Discepolo Enrique Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.