Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - 1964
Ya
no
es
mágico
el
mundo
Мир
больше
не
волшебный
Te
han
dejado
Они
бросили
тебя
Ya
no
compartirás
la
clara
luna
ni
los
lentos
jardines
Ты
больше
не
будешь
делить
ни
ясную
луну,
ни
медленные
сады
Ya
no
hay
una
luna
que
no
sea
espejo
del
pasado
Больше
нет
луны,
которая
не
была
бы
зеркалом
прошлого
Cristal
de
soledad
Кристалл
одиночества
Sol
de
agonías
Солнце
агонии
Adiós
las
mutuas
manos
y
las
sienes
que
acercaba
el
amor
Прощай,
взаимные
руки
и
виски,
которые
сблизила
любовь
Y
solo
tienes
la
fiel
memoria
y
los
desiertos
días
И
у
тебя
есть
только
верная
память
и
пустынные
дни
Nadie
pierde,
sino
lo
que
no
tiene
y
no
ha
tenido
nunca
Никто
не
теряет,
кроме
того,
чего
у
него
нет
и
никогда
не
было
Pero
no
basta
ser
valiente
para
aprender
el
arte
del
olvido
Но
недостаточно
быть
храбрым,
чтобы
научиться
искусству
забвения
Un
símbolo,
una
rosa
te
desgarra
y
te
puede
matar
una
guitarra
Символ,
роза
разрывает
тебя
на
части,
а
гитара
может
убить
тебя
Ya
no
seré
feliz,
tal
vez
no
importa
Я
больше
не
буду
счастлив,
может
быть,
это
не
имеет
значения
Hay
tantas
otras
cosas
Есть
так
много
других
вещей
Un
instante
cualquiera
Любое
мгновение
Es
más
profundo
y
diverso
Это
глубже
и
разнообразнее
La
vida
es
corta
aunque
las
horas
son
tan
largas
Жизнь
коротка,
хотя
часы
такие
долгие
Una
oscura
maravilla
nos
acecha
Темное
чудо
подстерегает
нас
La
muerte,
ese
otro
mar,
esa
otra
flecha
Смерть,
это
другое
море,
эта
другая
стрела
Que
nos
libra
del
sol
y
de
la
luna
Который
избавляет
нас
от
солнца
и
луны
La
dicha
que
me
diste
y
me
quitaste
Блаженство,
которое
ты
дал
мне
и
отнял
у
меня
Debe
ser
borrada
Она
должна
быть
удалена
Lo
que
era
todo
tiene
que
ser
nada
То,
что
было
всем,
должно
быть
ничем
Solo
me
queda
el
gozo
de
estar
triste
Мне
остается
только
радоваться,
что
мне
грустно
Y
esa
vana
costumbre
que
me
inclina
al
sur
И
этот
тщетный
обычай,
который
склоняет
меня
на
юг
A
cierta
puerta,
a
cierta
esquina
К
определенной
двери,
к
определенному
углу
Ya
no
seré
feliz,
tal
vez
no
importa
Я
больше
не
буду
счастлив,
может
быть,
это
не
имеет
значения
Hay
tantas
otras
cosas
Есть
так
много
других
вещей
Ya
no
seré
feliz,
tal
vez
no
importa
Я
больше
не
буду
счастлив,
может
быть,
это
не
имеет
значения
Hay
tantas
otras
cosas
Есть
так
много
других
вещей
Ya
no
seré
feliz
Я
больше
не
буду
счастлив
Ya
no
seré
feliz
Я
больше
не
буду
счастлив
Ya
no
seré
feliz
Я
больше
не
буду
счастлив
Ya
no
seré
feliz
Я
больше
не
буду
счастлив
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borges, Piazzolla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.