Juan Carlos Baglietto - Bastidores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Bastidores




Bastidores
Backstage
Lloré, lloré
I cried, I cried
Hasta sentir dolor de
Until I felt sorry for myself
Y me encerré en el camarín
And I locked myself in the dressing room
Y tomé un calmante, un excitante
And I took a tranquilizer, a stimulant
Y un trago de gin
And a shot of gin
Y me acordé
And I remembered
Del día en que te conocí
The day I met you
Con muchos brillos me vestí
I dressed in many sequins
Y después me pinté, me pinté
And then I painted my face, I painted my face
Me pinté, me pinté
I painted my face, I painted my face
Canté, canté
I sang, I sang
Qué cruel es cantar así
How cruel it is to sing like this
Y en un instante de ilusión
And in a moment of excitement
Te vi por el salón
I saw you in the salon
Burlándote de
Mocking me
No me cambié
I didn't change
Volví corriendo a nuestro hogar
I ran back to our home
Volví para certificar
I came back to make sure
Que nunca más volverás
That you'll never come back
Volverás, volverás
You'll come back, you'll come back
Canté, canté
I sang, I sang
Ni como cantaba así
I don't know how I sang like that
Solo que el cabaret
I only know that the cabaret
Me aplaudió de pie
Gave me a standing ovation
Cuando llegué al final
When I got to the end
Mas no seguí
But I didn't continue
Volví corriendo a nuestro hogar
I ran back to our home
Volví para certificar
I came back to make sure
Que nunca más volverás
That you'll never come back
Volverás, volverás
You'll come back, you'll come back
Canté, canté
I sang, I sang
Jamás canté tan lindo así
I never sang so beautifully like that
Y los hombres pidiéndome un bis
And the men asking me for an encore
Borrachos y febriles
Drunk and feverish
Festejaban por
Celebrating for me
Lloré, lloré
I cried, I cried
Hasta sentir pena de
Until I felt sorry for myself





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.