Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Basura En Colores
Basura En Colores
Мусор в красках
Hacemos
canciones
para
no
estar
solos
Мы
пишем
песни,
чтобы
не
быть
одинокими
Canciones
de
guerra
o
de
amor,
para
siempre
Военные
песни
или
любовные
песни,
навсегда
Vieja
estrella
que
mira
Старая
звезда,
которая
смотрит
Un
espejo
que
brilla
Блестящее
зеркало
Frente
a
mí,
frente
a
mí
Передо
мной,
передо
мной
Como
el
día
y
la
noche
Как
день
и
ночь
En
un
momento
se
tocan
В
какой-то
момент
они
соприкоснутся
Aunque
son
tan
distintos
Хотя
они
настолько
разные
También
somos
iguales
Мы
тоже
одинаковы
Película
gris
de
las
calles
del
centro
Серый
фильм
с
улиц
центра
Nos
traen
la
voz
de
los
que
andan
perdidos
Доносит
до
нас
голоса
заблудших
Lavando
sus
pecados
Смывающих
свои
грехи
En
un
vaso
de
lágrimas
В
рюмке
слез
Frente
a
mí,
frente
a
mí
Передо
мной,
передо
мной
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
sin
tu
amor
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
твоей
любви
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
sin
tu
amor
Не
знаю,
что
бы
я
делал
без
твоей
любви
Hay
cines
y
bares
repletos
de
solos
Есть
кинотеатры
и
бары,
полные
одиноких
Hay
caras
forradas,
basura
en
colores
Есть
обтянутые
лица,
мусор
в
красках
Arenas
movedizas
Зыбучие
пески
En
un
trabelín
loco
В
безумной
тележке
Frente
a
mí,
frente
a
mí
Передо
мной,
передо
мной
La
comedia
y
el
drama
Комедия
и
драма
La
locura
y
la
fama
Безумие
и
слава
Yo
acaricio
los
vidrios
Я
ласкаю
стекла
Y
camino
dormido
И
бреду,
засыпая
Y
no
sé
qué
sería
de
mí
sin
tu
amor
А
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
твоей
любви
Y
no
sé
qué
sería
de
mí
sin
tu
amor
А
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
твоей
любви
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Не
знаю,
что
бы
я
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Goldin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.