Juan Carlos Baglietto - Cambios - traduction des paroles en allemand

Cambios - Juan Carlos Bagliettotraduction en allemand




Cambios
Veränderungen
No hay un cambio si fueron disueltos
Es gibt keine Veränderung, wenn sie aufgelöst wurden
Y dejaron los estados desiertos
Und die Staaten verwüstet ließen
La tecnología europea
Die europäische Technologie
Se rompe en la cordillera
Zerbricht an der Gebirgskette
Y conejitos de indias somos
Und Versuchskaninchen sind wir
Por suerte, no hay otra vida
Zum Glück gibt es kein anderes Leben
Como nos promete el cura
Wie es uns der Priester verspricht
No hay un mango en las arcas del cielo
Es gibt keinen Pfennig in den Kassen des Himmels
Se robaron los diez mandamientos
Sie haben die zehn Gebote gestohlen
Un videoclip neoyorquino
Ein New Yorker Videoclip
Vale menos que un vaso de vino
Ist weniger wert als ein Glas Wein
Ser de esta tierra es pecado
Von dieser Erde zu sein ist Sünde
Y ser fieles al pasado
Und der Vergangenheit treu zu sein
Nos convierte en esclavos
Macht uns zu Sklaven
Cuánto duras, cuánto deseas
Wie lange hältst du durch, wie sehr wünschst du dir
El deseo de desear
Den Wunsch zu wünschen
El deseo de cambiar
Den Wunsch zu verändern
Esta tierra colombina
Diese kolumbianische Erde
Te embriaga, pero te quita
Sie macht dich trunken, aber sie nimmt dir
Un poco de alegría
Ein wenig Freude
Porque todavía
Weil immer noch
Le duelen las heridas
Ihr die Wunden schmerzen
Disculpame, no quiero cantarte más
Entschuldige, ich will dir nicht mehr vorsingen
Los soldados se pintan como tu mamá
Die Soldaten schminken sich wie deine Mama
Y hay un señor elegido
Und es gibt einen auserwählten Herrn
Que a todos pide permiso
Der alle um Erlaubnis bittet
Menos a vos que viste la vida
Außer dir, die du dein Leben gabst
Por una consigna
Für eine Parole
Y hoy no vale cinco guitas
Und heute ist es keinen Heller wert
Marihuana entre rejas
Marihuana hinter Gittern
Hoy corres la coneja
Heute bist du pleite
Como el ciego del subte
Wie der Blinde in der U-Bahn
Que canta villancicos
Der Weihnachtslieder singt
Aunque no sea navidad
Auch wenn nicht Weihnachten ist
Cuánto duras, cuánto deseas
Wie lange hältst du durch, wie sehr wünschst du dir
El deseo de desear
Den Wunsch zu wünschen
El deseo de cambiar
Den Wunsch zu verändern
Esta tierra colombina
Diese kolumbianische Erde
Te embriaga, pero te quita
Sie macht dich trunken, aber sie nimmt dir
Un poco de alegría
Ein wenig Freude
Porque todavía
Weil immer noch
Esta tierra colombina
Diese kolumbianische Erde
Te embriaga, pero te quita
Sie macht dich trunken, aber sie nimmt dir
Un poco de alegría
Ein wenig Freude
Porque todavía
Weil immer noch
Le duelen las heridas
Ihr die Wunden schmerzen
Las heridas
Die Wunden
Las heridas
Die Wunden
Las heridas
Die Wunden
Las heridas
Die Wunden





Writer(s): Adrian Abonizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.