Juan Carlos Baglietto - Canción del Pinar (Vivo en el Teatro Opera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Canción del Pinar (Vivo en el Teatro Opera)




Canción del Pinar (Vivo en el Teatro Opera)
Песнь соснового бора (Концерт в театре Опера)
Gracias
Спасибо
Quiero dejar todas las palomas
Я хочу оставить всех голубей
En el cedro de tu alma
В кедре твоей души
Y todo el beso en tus pies
И весь поцелуй в твоих ногах
Que dejes de mirarme, burlón
Чтобы ты перестал смотреть на меня с насмешкой
que te estoy dando poco
Я знаю, что мало даю тебе
Y mucho te pediré
А многого попрошу
Sé, la nube sola, en mi pradera
Я одинокое облако на твоем лугу
Seré tu querido verde
Буду твоим любимым зеленым
Serás sombra en mi mitad
Буду тенью в твоей половине
Y si ves que mi verde se quema
А если увидишь, что моя зелень горит
Llueve tu llorosa pena
Пролей свой печальный дождь
Y el verde nuevo se hará
И новая зелень появится
Y que no te vayas un febrero
И чтобы ты не ушел в феврале
Detrás de aquella bandada
Вслед за той стаей
Azabache hacia el pinar
Вороной в сосновый бор
Quiero ser, también, dueña del cielo
Хочу тоже владеть небом
Y un pinar, pero es preciso
И сосновым бором, но для этого
Que me enseñes a volar
Ты должен научить меня летать
Hazte sol, cercano en la distancia
Стань солнцем, близким вдали
Hazte, en el recuerdo, un leño
Стань в воспоминаниях поленья
Y quémate en mi interior
И сгори во мне
No quiero tener más noches frías
Я не хочу больше холодных ночей
Ni poder tan solo en sueños
И только во снах
Despertarme junto a vos
Просыпаться рядом с тобой
Que tengamos alrededor nuestro
Давай вокруг нас будут
Quien berre nuestros nombres
Те, кто выкрикнет наши имена
Y mucha sombra por dar
И много тени для всех
Y cuando lleguemos a la tierra
И когда мы достигнем земли
Únete conmigo en savia
Объединись со мной в соке
Y así haremos sombra igual
И мы будем давать одинаковую тень
Y que no te vayas un febrero
И чтобы ты не ушел в феврале
Detrás de aquella bandada
Вслед за той стаей
Azabache hacia el pinar
Вороной в сосновый бор
Quiero ser, también, dueña del cielo
Хочу тоже владеть небом
Y un pinar, pero es preciso
И сосновым бором, но для этого
Que me enseñes a volar
Ты должен научить меня летать
Quiero ser, también, dueña del cielo
Хочу тоже владеть небом
Y un pinar, pero es preciso
И сосновым бором, но для этого
Que me enseñes a volar
Ты должен научить меня летать
A volar, a volar, a volar
Летать, летать, летать
A volar, a volar, a volar
Летать, летать, летать
Esta canción era de un queridísimo amigo
Эту песню написал мой дорогой друг
Gran poeta, gran compositor
Великий поэт, великий композитор
A quien queremos y admiramos
Которого мы любим и которым восхищаемся
Jorge Fandermole
Хорхе Фандермоль





Writer(s): Jorge Enrique Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.