Juan Carlos Baglietto - El Faro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - El Faro




El Faro
Маяк
Ya estuve buscando en los estantes
Я искал на полках,
En nuestras fotos de amantes
На наших фотографиях, где мы любовники,
Algo que pueda ayudar
Что-нибудь, что могло бы помочь.
Releí las líneas de tu mano
Перечитал линии твоей руки,
Usándolas como plano, como un mapa elemental
Используя их как план, как элементарную карту.
Te ofrecí de todos los excesos, de los nuevos, de los viejos y no te pude tentar
Я предлагал тебе все излишества, новые и старые, но не смог тебя соблазнить.
Hasta practiqué como un deporte
Я даже тренировался, как в спорте,
Clavar mi aguja en el norte de tu brújula de amar
Втыкать свою иглу в север твоей любовной стрелки.
Sumergí mensajes en botellas
Я бросал сообщения в бутылках,
Fui siguiendo a las estrellas para guiarme en tu mar
Следовал за звездами, чтобы ориентироваться в твоем море.
Entrené palomas mensajeras
Обучал почтовых голубей,
Pinté carteles, banderas, que ni miraste al pasar
Рисовал плакаты, флаги, которые ты даже не замечала.
Aprendí el lenguaje de los sordos
Я выучил язык глухих,
De los flacos, de los gordos, señales de humo y demás
Худых, толстых, сигналы дыма и прочее.
Pero igual no encuentro la manera, de romper esta barrera
Но я все равно не могу найти способ, сломать этот барьер
Y que puedas despertar
И разбудить тебя.
Tu amor es como un faro que se apaga y se enciende
Твоя любовь как маяк, который гаснет и зажигается.
Yo mando mis señales y tu cuerpo no entiende
Я посылаю свои сигналы, а твое тело не понимает.
Como un faro que se apaga y se enciende
Как маяк, который гаснет и зажигается.
Yo mando mis señales y tu cuerpo no entiende
Я посылаю свои сигналы, а твое тело не понимает.
Te canté en idiomas milenarios
Я пел тебе на тысячелетних языках,
Busqué en cajones y armarios nuevas canciones de amor
Искал в ящиках и шкафах новые песни о любви.
Firmé conmigo acá en el espejo
Заключил договор с собой здесь, у зеркала,
Y de mis besos más viejos, quise ofrecerte el mejor
И из своих самых старых поцелуев, хотел предложить тебе лучший.
Eché mano a mis trucos de magia
Прибегнул к своим магическим трюкам,
A la risa que contagia, puse el frío y el calor
К заразительному смеху, использовал холод и жар.
Hice poesía escrita en braille
Писал стихи шрифтом Брайля,
Probé el canto, probé el baile y no abrí tu corazón
Пробовал пение, пробовал танцы, но не открыл твое сердце.
Hoy por lo filoso de los hechos, decidí cerrar mi pecho
Сегодня, из-за остроты происходящего, я решил закрыть свою грудь,
Echarle llave a mi voz
Повесить замок на свой голос.
Mi bella durmiente y su sordera
Моя спящая красавица и ее глухота
Escondieron la escalera, con la que subo a este amor
Спрятали лестницу, по которой я поднимаюсь к этой любви.
Ya no encuentro más abracadabras
Я больше не нахожу волшебных слов,
Ni llaves mágicas que abran el deseo y la pasión
Ни магических ключей, которые открывают желание и страсть.
No hay ábrete sésamo que valga
Нет никакого «сезам, откройся», которое сработает,
Cuando esa llama en el alma con el frío se apagó
Когда это пламя в душе погасло от холода.
Tu amor es como un faro que se apaga y se enciende
Твоя любовь как маяк, который гаснет и зажигается.
Yo mando mis señales y tu cuerpo no entiende
Я посылаю свои сигналы, а твое тело не понимает.
Como un faro que se apaga y se enciende
Как маяк, который гаснет и зажигается.
Yo mando mis señales y tu cuerpo no entiende
Я посылаю свои сигналы, а твое тело не понимает.
Como un faro que se apaga y se enciende
Как маяк, который гаснет и зажигается.
Yo mando mis señales y tu cuerpo no entiende
Я посылаю свои сигналы, а твое тело не понимает.





Writer(s): Javier Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.