Juan Carlos Baglietto - En La Cruz De Los Dias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - En La Cruz De Los Dias




En La Cruz De Los Dias
On the Cross of the Days
En la cruz de los días
On the cross of the days
Donde la mano oprime y disimula
Where the hand oppresses and conceals
Aparece una mujer con su brillo
A woman appears with her brilliance
Antigua como el olvido
Ancient as oblivion
Tantas cosas me alimentan, es verdad
So many things nourish me, it's true
Un plato de comida, una caricia
A plate of food, a caress
Un acto de justicia o libertad
An act of justice or freedom
Una buena melodía
A good melody
Nunca tengo en cuenta lo que doy
I never take into account what I give
Siempre lo que pido
Always what I ask for
Por eso, no bien qué es lo que di
Therefore, I don't know exactly what I gave
Pero sí, lo que me dieron
But yes, what they gave me
Nunca tengo en cuenta lo que doy
I never take into account what I give
El país es mucho más que filósofos de bar
The country is much more than bar philosophers
Que cuatro viejas protestando en la vereda
Than four old women protesting on the sidewalk
Que políticos detrás de un escritorio
Than politicians behind a desk
Planeando su futuro
Planning their future
Nadie puede robarnos un minuto de sol
No one can rob us of a minute of sunshine
Nadie puede engañarnos una vida
No one can deceive us for a lifetime
Los mentirosos necesitan piedad
Liars need pity
Es sus casitas de mármol
In their marble mansions
Nunca tengo en cuenta lo que doy
I never take into account what I give
Siempre lo que pido
Always what I ask for
Por eso, no bien qué es lo que
Therefore, I don't know exactly what I gave
Pero sí, lo que me dieron
But yes, what they gave me
Nunca tengo en cuenta lo que doy
I never take into account what I give





Writer(s): Ruben Eduardo Goldin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.