Juan Carlos Baglietto - En Este Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - En Este Barrio




En Este Barrio
В этом районе
Hablaban siempre de dinero
Они всегда говорили о деньгах,
Y planeaban asaltar un banco
И планировали ограбить банк.
Y al llegar otro febrero
И когда приходил очередной февраль,
Soñaban con fugarse en un barco
Мечтали сбежать на корабле.
Y año tras año se iban yendo así
И год за годом они уходили так,
Creyendo que la vida era un velero
Думая, что жизнь это парусник.
Sueño tras sueño, quedaban allí
Мечта за мечтой, они оставались там,
Crucificados en un sumidero
Распятые в сточной канаве.
Uno se hizo maricón
Один стал педиком,
Otro se hizo marino mercante
Другой стал моряком торгового флота.
Aquel cree en la revolución
Тот верит в революцию,
Mientras su hermano es un traficante
Пока его брат наркоторговец.
De calle en calle, los muchachos van
Из улицы в улицу, парни идут,
Buscando hembras para el levante
Ища девчонок для развлечения.
Lunes tras lunes, se repite igual
Понедельник за понедельником, всё повторяется,
A esta vida no hay quien la aguante
Эту жизнь не вынести.
Dicen que quieren rock and roll
Говорят, что хотят рок-н-ролл,
Y algunos hasta se fuman un porro
А некоторые даже курят косяк.
Hay quien sueña con Washington
Кто-то мечтает о Вашингтоне,
Y hay quien anda con la cara de perro
А кто-то ходит с собачьей мордой.
En este barrio también está el que
В этом районе есть и тот, кто
Se caga en todo y hasta en Nueva York
Плюёт на всё, и даже на Нью-Йорк.
No adora el dólar y claro lo ve
Не поклоняется доллару и ясно видит,
Que ese norte no es la solución
Что этот север не решение.
Hablaban siempre de dinero
Они всегда говорили о деньгах,
Y planeaban asaltar un banco
И планировали ограбить банк.
Y al llegar otro febrero
И когда приходил очередной февраль,
Soñaban con fugarse en un barco
Мечтали сбежать на корабле.
Quien se quedó critica al que se fue
Кто остался, критикует уехавшего,
Y todo el mundo sabe lo que pasa
И все знают, что происходит.
No si yo me quedo o si me iré
Не знаю, останусь ли я или уеду,
Ya me cansé de mi barrio y mi casa
Я устал от своего района и своего дома.
No si yo me quedo o si me iré
Не знаю, останусь ли я или уеду,
Ya me cansé de mi barrio y mi casa
Я устал от своего района и своего дома.
No si yo me quedo o si me iré
Не знаю, останусь ли я или уеду,
Ya me cansé de mi barrio y mi casa
Я устал от своего района и своего дома.





Writer(s): Mezo Bigarrena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.