Juan Carlos Baglietto - Era en Abril (Vivo en el Teatro Opera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Era en Abril (Vivo en el Teatro Opera)




Era en Abril (Vivo en el Teatro Opera)
It Was In April (Live at the Teatro Opera)
Sabes hermano lo triste que estoy
My love, you know how deeply down I am
Se me ha hecho duelo de trinos
In mourning for my precious little dove
Y sangre la voz
Whose voice was my life
Se me ha hecho pedazos
My darling's gone
Mi sueño mejor
My heart's desire
Se ha muerto mi niño
My precious child is dead
Mi niño, mi niño
My precious child, my love
Mi niño, hermano
My precious child
No pudo llenarse la boca de voz
Her lips were still so pure
Apenas vacío el vientre
She'd hardly seen the light
De mi dulce amor
Of my sweet womb
Enorme y azul
My azure dream
La vida se le dio
Her life was just begun
No pudo tomarla
But she could not breathe
No pudo tomarla
She was too weak
De tan pequeño
She was too tiny
Yo le había hecho
I wrote a song
Una blanca canción
A gentle, floating tune
Del amor entre una nube
Of a cloud's embrace
Y un pez volador
And a flying fish
Lo soñé corriendo
I dreamed of her running
Abrigado en sudor
Warm and full of life
Las mejillas llenas
Her cheeks so bright
Las mejillas llenas
Her cheeks so bright
De sol y dulzor
With sunshine and bliss
Era en abril el ritmo tibio
In gentle April's glow
De mi chiquito que danzaba
My little one danced
Dentro del vientre
Deep in my womb
Un prado en flor
A meadow in bloom
Era su lecho y el ombligo, y el ombligo
Her resting place, her lifeline
Y el ombligo el sol
Her lifeline, the sun
No busques, hermano, el camino mejor
Don't seek for comfort, my sweet love
Que ya tengo el alma muda
My heart is numb with grief
De decirle "adiós"
As I bid farewell
¿Qué hacemos ahora
What will we do
Mi dulzura y yo
My love, my all
Con dos pechos llenos
Our hearts are full
Con dos pechos llenos
Our hearts are full
De leche y dolor?
Of milk and sorrow?
Era en abril el ritmo tibio
In gentle April's glow
De mi chiquito que danzaba
My little one danced
Dentro del vientre
Deep in my womb
Un prado en flor
A meadow in bloom
Era su lecho y el ombligo, y el ombligo
Her resting place, her lifeline
Y el ombligo el sol
Her lifeline, the sun
Estamos pensando
I think it's best
Sería mejor
If we leave
El marcharnos tres
The three of us
El marcharnos tres
The three of us
Que el quedarnos dos
Rather than just the two
Era en abril el ritmo tibio
In gentle April's glow
De mi chiquito que danzaba
My little one danced
Dentro del vientre
Deep in my womb
Un prado en flor
A meadow in bloom
Era su lecho y el ombligo, y el ombligo
Her resting place, her lifeline
El ombligo el sol
Her lifeline, the sun





Writer(s): Jorge Enrique Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.