Juan Carlos Baglietto - Esta hora de los besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Esta hora de los besos




Esta hora de los besos
This Time of Kisses
Ni el último ni el primero
Neither the first, nor the last
El más dulce y elegante
The sweetest and most elegant
Ni demasiado sincero
Nor overly sincere
Ni cortito en lo tunante
Nor terse in the rogue
Ni valiente ni prudente
Neither brave nor prudent
Para decirte: "te quiero"
To tell you, "I love you"
¿Quién quiere ser el más guapo
Who wants to be the most handsome
Entre todos los morenos?
Among all the dark-haired?
El amor es el agüita
Love is the little water
Que me alivia del desierto
That relieves me from the desert
Deja que aprenda contigo
Let me learn with you
No sabré ser tu maestro
I can't be your teacher
No me hace falta estatura
I don't need height
Me la dará tu persona
Your person will give it to me
Trae tu sombra chiquita
Bring your little shadow
Que se cobije en mi sombra
Let it take shelter in my shadow
Es la hora de los besos
It's the hour of kisses
En que por ti me daría
In which I would give myself for you
A tu capricho y merced
To your whim and mercy
Hasta las claras del día
Until the break of dawn
No te hacen dueña, mi vida
They do not make you the owner, my life
De las otras 23
Of the other 23
Pero sabes que son tuyas
But you know they are yours
Si las quieres tener
If you want to have them
Pero sabes que son tuyas
But you know they are yours
Si las quieres tener
If you want to have them
Ni tú, ni dama ni dueña
Neither you, nor lady nor mistress
Ni juguetito a mi antojo
Nor plaything at my whim
Yo quiero ser la candela
I want to be the candle
Que han encendido tus ojos
That your eyes have lit
Ni discreta ni celosa
Neither discreet nor jealous
Ni hembra que se equivoca
Nor a woman who makes mistakes
Ni corta ni perezosa
Nor short nor lazy
Para perderte en mi boca
To get lost in my mouth
Es la hora de los besos
It's the hour of kisses
En que por ti me daría
In which I would give myself for you
A tu capricho y merced
To your whim and mercy
Hasta las claras del día
Until the break of dawn
No te hacen dueña, mi vida
They do not make you the owner, my life
De las otras 23
Of the other 23
Pero sabes que son tuyas
But you know they are yours
Si las quieres tener
If you want to have them
Pero sabes que son tuyas
But you know they are yours
Si las quieres tener
If you want to have them





Writer(s): Javier Ruibal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.