Juan Carlos Baglietto - Historia De Mate Cocido - traduction des paroles en allemand




Historia De Mate Cocido
Geschichte des Mate Cocido
Sentado entre maderas
Sitzend zwischen Hölzern
Y las flores caen
Und die Blumen fallen
La llama del tabaco
Die Flamme des Tabaks
Y la cruz de los barcos
Und das Kreuz der Schiffe
Allá lejos cuando salen
Dort in der Ferne, wenn sie herauskommen
De la iglesia los compadres
Aus der Kirche, die Kumpel
Se sientan a jugar al sol
Setzen sie sich hin, um in der Sonne zu spielen
Una fiesta cuesta arriba
Ein Fest bergauf
Hubo anoche y en la esquina
Gab es letzte Nacht, und an der Ecke
Amaneció lloviendo
Begann der Morgen mit Regen
Sentado entre maderas
Sitzend zwischen Hölzern
Y las flores caen
Und die Blumen fallen
La llama del tabaco
Die Flamme des Tabaks
Y la cruz de los barcos
Und das Kreuz der Schiffe
Si las luces de este pueblo
Wenn die Lichter dieses Dorfes
Te preguntan cómo he muerto
Dich fragen, wie ich gestorben bin
Deciles que no sabes
Sag ihnen, dass du es nicht weißt
Que no sabes
Dass du es nicht weißt
Mi revolver, mi campera
Mein Revolver, meine Jacke
Mi hacha, mi trampera
Meine Axt, meine Falle
Mis viejos perros, mi prontuario
Meine alten Hunde, mein Strafregister
Tenes que estar prevenido
Du musst vorbereitet sein
Un día la lancha va a llegar
Eines Tages wird das Boot ankommen
La esperaré tan tranquilo
Ich werde so ruhig darauf warten
Me cambiaré de camisa y de un puñal
Ich werde mein Hemd wechseln und einen Dolch
Para que un oficial escriba
Damit ein Offizier schreibt
En el parte de salida
In den Abschlussbericht
Un ahogo
Ein Ertrinken
Se ganará un ascenso
Wird er eine Beförderung verdienen
Como padre de familia
Als Familienvater
Para que un oficial escriba
Damit ein Offizier schreibt
En el parte de salida
In den Abschlussbericht
Un ahogo
Ein Ertrinken
Lo contará en la guardia
Wird er es auf der Wache erzählen
Que no tembló
Dass er nicht gezittert hat
Para que el río se detenga
Damit der Fluss anhält
A la hora señalada llegará
Zur festgesetzten Stunde wird sie kommen
Tengo una puñalada
Ich habe eine Stichwunde
Como una mano más
Wie eine weitere Hand





Writer(s): Adrian Abonizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.