Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historias de Mate Cosido (Vivo en el Teatro Opera)
Geschichten von Mate Cosido (Live im Teatro Opera)
Sentado
entre
maderas
Sitzend
zwischen
Hölzern
Y
las
flores
caen
Und
die
Blumen
fallen
La
llama
del
tabaco
Die
Flamme
des
Tabaks
Y
la
cruz
de
los
barcos
Und
das
Kreuz
der
Schiffe
Allá
lejos,
cuando
salen
Dort
in
der
Ferne,
wenn
sie
herauskommen
De
la
iglesia
los
compadres
Aus
der
Kirche
die
Kumpane
Se
sientan
a
jugar
Setzen
sie
sich
zum
Spielen
Una
fiesta
cuesta
arriba
Ein
Fest
bergauf
Hubo
anoche
y
en
la
esquina
Gab
es
letzte
Nacht
und
an
der
Ecke
Amaneció
lloviendo
Es
dämmerte
regnend
Sentado
entre
maderas
Sitzend
zwischen
Hölzern
Y
las
flores
caen
Und
die
Blumen
fallen
La
llama
del
tabaco
Die
Flamme
des
Tabaks
Y
la
cruz
de
los
barcos
Und
das
Kreuz
der
Schiffe
Si
las
luces
de
este
pueblo
Wenn
die
Lichter
dieses
Dorfes
Te
preguntan:
"¿cómo
he
muerto?"
Dich
fragen:
"Wie
bin
ich
gestorben?"
Deciles
que
no
sabés
Sag
ihnen,
dass
du
es
nicht
weißt
Que
no
sabés
Dass
du
es
nicht
weißt
Mi
revolver,
mi
campera
Mein
Revolver,
meine
Jacke
Mi
hacha,
mi
trampera
Meine
Axt,
meine
Falle
Mis
viejos
perros,
mi
Meine
alten
Hunde,
mein
Prontuario
(¡arriba!)
Vorstrafenregister
(Auf!)
Tenés
que
estar
prevenido
Du
musst
vorbereitet
sein
Un
día
la
lancha
Eines
Tages
das
Boot
Va
a
llegar
Wird
ankommen
La
esperaré
tan
tranquilo
Ich
werde
so
ruhig
darauf
warten
Me
cambiaré
de
camisa
Ich
werde
mein
Hemd
wechseln
Y
de
puñal
Und
meinen
Dolch
Para
que
un
oficial
escriba
Damit
ein
Offizier
schreibt
En
el
parte
de
salida
In
den
Abgangsbericht
"Un
ahogo"
"Ein
Ertrinken"
Se
ganará
un
ascenso
Er
wird
eine
Beförderung
bekommen
Como
padre
de
familia
Als
Familienvater
Para
que
un
oficial
escriba
Damit
ein
Offizier
schreibt
En
el
parte
de
salida
In
den
Abgangsbericht
"Un
ahogo"
"Ein
Ertrinken"
Lo
contará
en
la
guardia
Er
wird
es
auf
der
Wache
erzählen
Que
no
tembló
Dass
er
nicht
gezittert
hat
Para
que
el
río
se
detenga
Damit
der
Fluss
anhält
A
la
hora
señalada
Zur
festgesetzten
Stunde
Tengo
una
puñalada
Ich
habe
einen
Messerstich
Como
una
mano
más
Wie
eine
weitere
Hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Antonio Abonizzio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.