Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es una Moneda (Vivo en el Teatro Opera)
Das Leben ist eine Münze (Live im Teatro Opera)
La
vida
en
una
moneda
Das
Leben
in
einer
Münze
Quien
la
rebusca
la
tiene
Wer
sie
sucht,
der
hat
sie
Ojo
que
hablo
de
monedas
Achtung,
ich
spreche
von
Münzen
Y
no
de
gruesos
billetes
Und
nicht
von
dicken
Scheinen
Mi
vida
en
una
hoja
en
blanco
Mein
Leben
auf
einem
weißen
Blatt
Un
piano
desafinado
Ein
verstimmtes
Klavier
Diez
dedos
largos
y
flacos
Zehn
lange,
dünne
Finger
Y
un
manojo
de
palabras
Und
eine
Handvoll
Worte
Solo
se
trata
de
vivir
Es
geht
nur
darum
zu
leben
Esa
es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Con
la
sonrisa
en
el
ojal,
con
la
idiotez
Mit
dem
Lächeln
im
Knopfloch,
mit
der
Dummheit
Y
la
locura
de
todos
los
días
Und
dem
Wahnsinn
eines
jeden
Tages
A
lo
mejor
resulta
bien
Vielleicht
geht
es
gut
aus
La
gente
sueña
que
sueña
Die
Leute
träumen,
dass
sie
träumen
La
calle
sigue
que
sigue
Die
Straße
geht
weiter
und
weiter
El
taxi
gira
que
gira
Das
Taxi
dreht
sich
und
dreht
sich
El
cielo
y
la
ancha
avenida
Der
Himmel
und
die
breite
Allee
Los
días
cantan
la
historia
Die
Tage
singen
die
Geschichte
Del
hombre
al
borde
del
hombre
Des
Menschen
am
Rande
des
Menschen
Los
días
cantan
mañana
Die
Tage
singen
morgen
Los
días
no
tienen
miedo
(a
ver)
Die
Tage
haben
keine
Angst
(mal
sehen)
Solo
se
trata
de
vivir
Es
geht
nur
darum
zu
leben
Esa
es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Con
un
amor
sin
un
amor,
con
la
inocencia
Mit
einer
Liebe,
ohne
eine
Liebe,
mit
der
Unschuld
Y
la
ternura
que
florece
a
veces
Und
der
Zärtlichkeit,
die
manchmal
blüht
A
lo
mejor
resulta
bien
Vielleicht
geht
es
gut
aus
Si
nos
inunda
el
asfalto
Wenn
uns
der
Asphalt
überflutet
De
sensaciones
profundas
Mit
tiefen
Empfindungen
Gocemos
bien
nuestro
ahogo
Genießen
wir
unser
Ersticken
gut
Que
es
nuestra
imagen
fecunda
Denn
es
ist
unser
fruchtbares
Bild
La
vida
en
una
moneda
Das
Leben
in
einer
Münze
(Quien
la
rebusca
la
tiene)
(Wer
sie
sucht,
der
hat
sie)
(Ojo
que
hablo
de
monedas)
(Achtung,
ich
spreche
von
Münzen)
(Y
no
de
grueso
billetes)
(Und
nicht
von
dicken
Scheinen)
Solo
se
trata
de
vivir
Es
geht
nur
darum
zu
leben
Esa
es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Con
la
sonrisa
en
el
ojal
con
la
idiotez
Mit
dem
Lächeln
im
Knopfloch,
mit
der
Dummheit
Y
la
locura
de
todos
los
días
Und
dem
Wahnsinn
eines
jeden
Tages
A
lo
mejor
resulta
bien
Vielleicht
geht
es
gut
aus
Solo
se
trata
de
vivir
Es
geht
nur
darum
zu
leben
Esa
es
la
historia
Das
ist
die
Geschichte
Con
un
amor
sin
un
amor
Mit
einer
Liebe,
ohne
eine
Liebe
Con
la
inocencia
y
la
ternura
Mit
der
Unschuld
und
der
Zärtlichkeit
Que
florece
a
veces
Die
manchmal
blüht
A
lo
mejor
resulta
bien
Vielleicht
geht
es
gut
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paez Rodolfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.