Juan Carlos Baglietto - La Vida Es una Moneda (Vivo en el Teatro Opera) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - La Vida Es una Moneda (Vivo en el Teatro Opera)




La Vida Es una Moneda (Vivo en el Teatro Opera)
Life Is a Coin (Live at the Teatro Opera)
La vida en una moneda
Life is a coin
Quien la rebusca la tiene
Whoever finds it has it
Ojo que hablo de monedas
Mind you, I'm talking about coins
Y no de gruesos billetes
Not big fat banknotes
Mi vida en una hoja en blanco
My life is a blank page
Un piano desafinado
An out-of-tune piano
Diez dedos largos y flacos
Ten long, thin fingers
Y un manojo de palabras
And a handful of words
Solo se trata de vivir
It's just about living
Esa es la historia
That's the story
Con la sonrisa en el ojal, con la idiotez
With a smile on your face, with idiocy
Y la locura de todos los días
And the madness of everyday life
A lo mejor resulta bien
Maybe it'll turn out well
La gente sueña que sueña
People dream that they dream
La calle sigue que sigue
The street goes on and on
El taxi gira que gira
The taxi turns and turns
El cielo y la ancha avenida
The sky and the wide avenue
Los días cantan la historia
The days sing the story
Del hombre al borde del hombre
Of man on the edge of man
Los días cantan mañana
The days sing tomorrow
Los días no tienen miedo (a ver)
The days are not afraid (to see)
Solo se trata de vivir
It's just about living
Esa es la historia
That's the story
Con un amor sin un amor, con la inocencia
With a love without love, with innocence
Y la ternura que florece a veces
And the tenderness that sometimes blooms
A lo mejor resulta bien
Maybe it'll turn out well
Si nos inunda el asfalto
If we are inundated with asphalt
De sensaciones profundas
Of profound sensations
Gocemos bien nuestro ahogo
Let's enjoy our drowning
Que es nuestra imagen fecunda
That is our fertile image
La vida en una moneda
Life is a coin
(Quien la rebusca la tiene)
(Whoever finds it has it)
(Ojo que hablo de monedas)
(Mind you, I'm talking about coins)
(Y no de grueso billetes)
(Not big fat banknotes)
Solo se trata de vivir
It's just about living
Esa es la historia
That's the story
Con la sonrisa en el ojal con la idiotez
With a smile on your face with idiocy
Y la locura de todos los días
And the madness of everyday life
A lo mejor resulta bien
Maybe it'll turn out well
Solo se trata de vivir
It's just about living
Esa es la historia
That's the story
Con un amor sin un amor
With a love without love
Con la inocencia y la ternura
With innocence and tenderness
Que florece a veces
That sometimes blooms
A lo mejor resulta bien
Maybe it'll turn out well





Writer(s): Paez Rodolfo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.