Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - La Musica Me Ayuda
La Musica Me Ayuda
Музыка помогает мне
Un
domingo
en
una
esquina
Воскресенье
на
углу,
Un
tambor
que
desafina
Расстроенный
барабан,
Y
unas
luces
que
despiertan
la
ciudad
И
огни,
пробуждающие
город.
Hay
un
bar,
un
diario,
un
loco
Есть
бар,
газета,
сумасшедший,
Una
almohada
en
cada
ojo
Подушка
на
каждом
глазу,
Pero
hay
algo
que
me
ayuda
a
despertar
Но
есть
то,
что
помогает
мне
проснуться.
Es
la
música
que
corre
en
nuestras
venas
Это
музыка,
что
течёт
в
наших
венах,
Es
un
ritmo
que
contagia
y
es
mejor
Это
ритм,
который
заражает
и
лучше
всего,
Porque
así
no
estamos
solos
Потому
что
так
мы
не
одиноки.
Hoy
la
calle
nos
alcanza
en
un
grito
Сегодня
улица
достигает
нас
криком,
Que
es
la
música
de
hoy
Который
есть
музыка
сегодняшнего
дня.
Hay
un
ritmo
en
cada
calle
Есть
ритм
на
каждой
улице,
En
el
sol
de
la
mañana
В
утреннем
солнце,
En
un
río
en
la
oficina
o
en
un
bar
В
реке,
в
офисе
или
в
баре.
No
perdamos
más
el
tiempo
Давай
не
будем
больше
терять
время,
No
dejemos
el
momento
Не
будем
упускать
момент,
Ya
es
de
noche
y
se
despierta
la
ciudad
Уже
ночь,
и
город
просыпается.
Es
un
piano
que
nos
llega
desde
el
norte
Это
пианино,
доносящееся
с
севера,
Un
tambor
que
nos
inunda
desde
el
mar
Барабан,
затопляющий
нас
с
моря,
Las
palabras
nacen
solas
Слова
рождаются
сами,
Y
la
música
me
ayuda
И
музыка
помогает
мне,
Para
que
hoy
esté
cantando
Чтобы
я
пел
сегодня,
Para
que
estemos
cantando
Чтобы
мы
пели
вместе,
Y
se
escuche
para
siempre
nuestra
voz
И
чтобы
наш
голос
был
слышен
вечно.
Es
la
música
que
corre
en
nuestras
venas
Это
музыка,
что
течёт
в
наших
венах,
Es
un
ritmo
que
contagia
y
es
mejor
Это
ритм,
который
заражает
и
лучше
всего,
Porque
así
no
estamos
solos
Потому
что
так
мы
не
одиноки.
Hoy
la
calle
nos
alcanza
en
un
grito
Сегодня
улица
достигает
нас
криком,
Que
es
la
música
de
hoy
Который
есть
музыка
сегодняшнего
дня.
Es
un
piano
que
nos
llega
desde
el
norte
Это
пианино,
доносящееся
с
севера,
Un
tambor
que
nos
inunda
desde
el
mar
Барабан,
затопляющий
нас
с
моря,
Las
palabras
nacen
solas
Слова
рождаются
сами,
Y
la
música
me
ayuda
И
музыка
помогает
мне,
Para
que
hoy
esté
cantando
Чтобы
я
пел
сегодня,
Para
que
estemos
cantando
Чтобы
мы
пели
вместе,
Y
se
escuche
para
siempre
nuestra
voz
И
чтобы
наш
голос
был
слышен
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.