Juan Carlos Baglietto - Mundo Redondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Mundo Redondo




Mundo Redondo
Round World
Despertate por fin, de una vez
Wake up at last, just once
Y pensá bien que es lo que querés
And think carefully about what you want
Afina tu tambor de guerrero
Tune your warrior's drum
Y flor de agujero haces en la pared
And you're making a hell of a hole in the wall
Vamos a pintar todo color carnaval
Let's paint everything carnival color
A ahuyentar la tristeza, a reír y a gozar
To chase away sadness, to laugh and enjoy
Pa' que a este conventillo
So that to this tenement house
Le saquemos brillo de tanto bailar
We'll shine it up from so much dancing
Te vas
You're leaving
Estrenando pasaporte
With a brand new passport
Y buscando más al norte
And looking further north
Un sueño que acá no está
For a dream that isn't here
Así te vas
So you go
Apretando bien las muelas
Clenching your teeth
Esperando que no mueran
Hoping they won't die
Los amores que dejas
The loves you leave behind
Ves, atravesando el mar
You see, across the sea
Haya una puerta abierta, una vía muerta
There's an open door, a dead end
Es cuestión de mirar
It's a matter of looking
Casi siempre en esta vida
Almost always in this life
Hay un camino de ida
There's a way to go
Y otro para regresar
And another to return
A veces las despedidas
Sometimes goodbyes
Son la única salida para volver a empezar
Are the only way out to start over
No mires solo a New York
Don't just look at New York
Ni a la Europa iluminada
Or illuminated Europe
Y arrimate a la monada
And get close to the crowd
Porque sos uno más del montón
Because you're just one of the bunch
Y si ves que no aguantas
And if you see you can't take it
Pensá que el mundo es redondo
Think that the world is round
Da una vuelta y volvé pronto
Take a spin and come back soon
Para poder volver a cantar
So we can sing again
Acá, los que quedamos remando
Here, those of us who are left rowing
La seguiremos peleando
We'll keep fighting
Parados hasta el final
Standing until the end
Siempre estará la llama de la alegría
The flame of joy will always be there
Ardiendo todos los días
Burning every day
Quemando la oscuridad
Burning the darkness
Será, que hay que vivir buscando
It will be, that we must live searching
No importa hasta cuándo, no importa el lugar
No matter until when, no matter where
Porque siempre en esta vida
Because always in this life
Hay un camino de ida
There's a way to go
Y otro para regresar
And another to return
No siempre las despedidas
Farewells are not always
Son la única salida
The only way out
Para volver a empezar
To start over
No mires solo a New York
Don't just look at New York
Ni a la Europa iluminada
Or illuminated Europe
Y arrimate a la monada
And get close to the crowd
Porque sos uno más del montón
Because you're just one of the bunch
Y si ves que no aguantas
And if you see you can't take it
Pensá que el mundo es redondo
Think that the world is round
Da una vuelta y volvé pronto
Take a spin and come back soon
Para poder volver a cantar
So we can sing again
Da una vuelta y volvé pronto
Take a spin and come back soon
Para poder volver a cantar
So we can sing again
Da una vuelta y volvé pronto
Take a spin and come back soon
Para poder volver a cantar
So we can sing again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.