Juan Carlos Baglietto - Pa´Trabajar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Pa´Trabajar




Pa´Trabajar
Pa’Trabajar
El alma hace al cuerpo
The soul makes the body
El cuerpo al hombre
The body the human being
La lengua a sus palabras
The tongue to her words
Y así arruinamos todo de un principio
And so we ruin everything from the beginning
Sin querer decirnos nada
Without wanting to tell each other anything
Así arruinamos todo de un principio
So we ruin everything from the beginning
Sin querer decirnos nada
Without wanting to tell each other anything
Jugamos a agitar las multitudes
We play at stirring up the crowds
En las plazas y en los barrios
In the squares and in the neighborhoods
Había que afiliarse a algún partido
We had to join a party
Como comprar ciertos diarios
Like buying certain newspapers
Si bien tenemos que empezar de cero
Although we have to start from scratch
Aprendamos del pasado
Let us learn from the past
El lobo siempre se come al cordero
The wolf always eats the lamb
Si este se queda sentado
If it stays seated
El hombre es el espejo de sus actos
The human being is the mirror of their actions
No importa, las lágrimas húmedas se secarán
It doesn't matter, the wet tears will dry
Tejiendo en el mañana una sonrisa
Weaving a smile tomorrow
Que ayude pa' trabajar
That will help to work
Que ayude pa' trabajar
That will help to work
El hombre es el espejo de sus actos
The human being is the mirror of their actions
No importa, las lágrimas húmedas se secarán
It doesn't matter, the wet tears will dry
Tejiendo en el mañana una sonrisa
Weaving a smile tomorrow
Que ayude pa' trabajar
That will help to work
Que ayude pa' trabajar
That will help to work
¡Eso!
That!
¡Qué moderno!
How modern!
Somos como un árbol en invierno
We are like a tree in winter
Desprovisto de hojas verdes
Devoid of green leaves
Somos el futuro acumulado
We are the future accumulated
En la vereda de enfrente
On the opposite sidewalk
Hoy somos el fruto de la cosecha
Today we are the fruit of the harvest
La semilla adolescente
The adolescent seed
Tenemos una casa tan, tan grande
We have such a big house
Y cada uno en su quiosco
And each one in their kiosk
A ver si un día de estos la miramos
To see if one of these days we look at it
Para ver si no es de otro
To see if it is not someone else's
A ver si un día de estos la miramos
To see if one of these days we look at it
Nos veremos a nosotros
We will see ourselves
El hombre es el espejo de sus actos
The human being is the mirror of their actions
No importa, las lágrimas húmedas se secarán
It doesn't matter, the wet tears will dry
Tejiendo en el mañana una sonrisa
Weaving a smile tomorrow
Que ayude pa' trabajar
That will help to work
Que ayude pa' trabajar
That will help to work
El hombre es el espejo de sus actos
The human being is the mirror of their actions
No importa, las lágrimas húmedas se secarán
It doesn't matter, the wet tears will dry
Tejiendo en el mañana una sonrisa
Weaving a smile tomorrow
Que ayude pa' trabajar
That will help to work
Que ayude pa' trabajar (fue eso)
That will help to work (that was it)





Writer(s): Paez Rodolfo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.