Juan Carlos Baglietto - Postal De Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Postal De Guerra




Postal De Guerra
Письмо с фронта
Un papel de seda, flota en la humareda
Бумажный листок, парит в дымке
Lleva la corriente, del amado al puente
Несёт течение, от возлюбленного к мосту
Lágrimas
Слёзы
La tarde se inclina, pólvora y neblina
Вечер склоняется, порох и туман
La ceniza llueve silenciosamente
Пепел падает, тихо и медленно
Lágrimas
Слёзы
Ay! ¿Cuándo volverá?
Ох! Когда же он вернётся?
La flor a la rama y el olor al pan
Цветок на ветку, и аромат хлеба
Lágrimas, lágrimas, lágrimas...
Слёзы, слёзы, слёзы...
Árboles quemados, pálidos harapos
Опалённые деревья, бледные лохмотья
Naufraga en la charca, se hunde una sandalia
Плавает в луже, тонет сандалия
Lágrimas
Слёзы
Fantasmales pasos huyen en pedazos
Призрачные шаги убегают в клочья
Sombras y juncales y un montón de madres
Тени и камыши и толпа матерей
Lágrimas
Слёзы
Ay! ¿Cuándo volverá?
Ох! Когда же он вернётся?
La flor a la rama y el olor al pan
Цветок на ветку, и аромат хлеба
Lágrimas, lágrimas, lágrimas...
Слёзы, слёзы, слёзы...





Writer(s): Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.