Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Señalada Por El Indice Del Sol
Señalada Por El Indice Del Sol
Pointed Out By The Index Of The Sun
La
recuerdo
a
mi
madre
algunas
tardes
I
remember
my
mother
on
some
afternoons
Cuando
cedo
a
la
costumbre
de
la
siesta
When
I
give
in
to
the
custom
of
the
siesta
De
chico
era
penado
no
dormirlas
As
a
child,
I
was
punished
for
not
sleeping
them
Con
terribles
temporadas
sin
veredas
With
terrible
seasons
without
sidewalks
La
recuerdo
a
mi
madre
soberana
I
remember
my
mother
as
a
queen
Sobre
un
inquieto
trompo
de
polleras
On
a
restless
spinning
top
of
skirts
Sonriente
como
bota
que
han
lustrado
Smiling
like
a
boot
that
has
been
polished
Victoriosa
como
trigo
que
verdea
Victorious
like
wheat
that
turns
green
Se
entendía
con
los
gallos
y
la
luna
She
understood
the
roosters
and
the
moon
Si
quería
que
le
dieran
hora
buena
If
she
wanted
them
to
give
her
a
good
time
Y
para
ella
el
día
ya
era
viejo
And
for
her,
the
day
was
already
old
Cuando
el
sol
asomaba
a
sus
tareas
When
the
sun
rose
to
her
chores
Era
un
garito
oscuro
la
cocina
The
kitchen
was
a
dark
den
Y
allí
ganaba
ella
sus
apuestas
And
there
she
won
her
bets
En
un
truco
con
naipes
de
lechuga
In
a
trick
with
lettuce
cards
O
un
billar
culinario
de
ciruelas
Or
a
culinary
billiards
of
plums
A
los
patios
enormes
de
la
infancia
To
the
huge
patios
of
childhood
Iba
mi
madre
y
allí
dejaba
huellas
My
mother
went
and
left
her
footprints
there
Cada
año
hasta
hoy
las
ha
seguido
Each
year
until
today
she
has
followed
them
El
malvón
para
encontrar
la
primavera
The
mallow
to
find
spring
Ella
hizo
de
la
vida
y
sus
suburbios
She
made
life
and
its
suburbs
Una
cuestión
de
amor
y
de
pureza
A
matter
of
love
and
purity
Señalada
por
el
índice
del
sol
Pointed
out
by
the
index
of
the
sun
Anda
mi
madre
para
que
yo
la
vea
My
mother
walks
for
me
to
see
her
Señalada
por
el
índice
del
sol
Pointed
out
by
the
index
of
the
sun
Anda
mi
madre,
para
que
yo
la
vea
My
mother
walks,
for
me
to
see
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Bielsa, Carlos Pagura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.