Juan Carlos Baglietto - Solo Una Respuesta - traduction des paroles en allemand

Solo Una Respuesta - Juan Carlos Bagliettotraduction en allemand




Solo Una Respuesta
Nur Eine Antwort
Tengo más, mucho más para dar
Ich habe mehr, viel mehr zu geben
Correr hasta que el mundo se detenga
Laufen, bis die Welt anhält
Vamos ya, prueba ya avanzar
Los jetzt, versuch doch vorwärts zu kommen
Que a cada paso el horizonte se aleja
Denn bei jedem Schritt entfernt sich der Horizont
Dame una respuesta
Gib mir eine Antwort
Solo una respuesta
Nur eine Antwort
No me digas: "basta"
Sag mir nicht: "Es reicht"
No está allá afuera lo que vos buscas
Was du suchst, ist nicht da draußen
Solo más, mucho más para dar
Nur mehr, viel mehr zu geben
Quiero seguir cantando esta canción
Ich will dieses Lied weitersingen
Nada más, nada me hará frenar
Nichts weiter, nichts wird mich bremsen
Ni las banderas ni la religión
Weder die Flaggen noch die Religion
Vos sos Dios
Du bist Gott
Yo soy Dios
Ich bin Gott
Somos las banderas
Wir sind die Flaggen
Dime que y comencemos ya
Sag mir ja und lass uns jetzt anfangen
Es solo el corazón
Es ist nur das Herz
Una palabra como un grito de aliento
Ein Wort wie ein Ruf der Ermutigung
Es solo otra canción
Es ist nur ein weiteres Lied
Que llega al corazón, al corazón
Das zum Herzen gelangt, zum Herzen
Vamos ya, basta ya de llorar
Los jetzt, hör auf zu weinen
Nadie podrá sobornar nuestra fuerza
Niemand wird unsere Kraft bestechen können
Más aquí o más allá, en un lugar
Ob hier oder dort, an irgendeinem Ort
Ninguna llave te abrirá las puertas
Kein Schlüssel wird dir die Türen öffnen
Vos sos la respuesta
Du bist die Antwort
Solo la respuesta
Nur die Antwort
No me digas: "basta"
Sag mir nicht: "Es reicht"
Nadie podrá contarte la verdad
Niemand wird dir die Wahrheit erzählen können
Es solo el corazón
Es ist nur das Herz
Una palabra es humo contra el viento
Ein Wort ist Rauch gegen den Wind
Es solo otra canción
Es ist nur ein weiteres Lied
Que busca al corazón, al corazón
Das das Herz sucht, das Herz
Como bandera
Wie eine Flagge





Writer(s): Lebon, Baglietto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.