Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Tonada Del Viejo Amor
Tonada Del Viejo Amor
Тонада старой любви
Y
nunca
te
he
de
olvidar
И
тебя
я
никогда
не
забуду
En
la
arena
me
escribías
На
песке
ты
писала
мне
El
viento
lo
fue
borrando
Ветер
сдул
слова
Y
estoy
más
solo
mirando
el
mar
А
я
ещё
более
одинокий,
глядя
на
море
El
viento
lo
fue
borrando
Ветер
сдул
слова
Y
estoy
más
solo
mirando
el
mar
А
я
ещё
более
одинокий,
глядя
на
море
Que
lindo
cuando
una
vez
Как
было
чудесно,
когда-то
Bajo
el
sol
del
mediodía
Под
полуденным
солнцем
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Ты
поцеловала
меня
Como
un
damasco
lleno
de
miel
Как
абрикос,
полный
мёда
Se
abrió
tu
boca
en
el
beso
Ты
поцеловала
меня
Como
un
damasco
lleno
de
miel
Как
абрикос,
полный
мёда
Herida
la
de
tu
boca
Рана
твоего
поцелуя
Que
lastima
sin
dolor
Что
за
боль
без
боли
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
Ведь
моё
воспоминание
согревает
мне
душу
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
Ведь
моё
воспоминание
согревает
мне
душу
Quisiera
volverte
a
ver
Я
бы
хотел
увидеть
тебя
снова
Sonreír
junto
a
la
espuma
Улыбаясь
вместе
под
брызгами
пены
Tu
pelo
suelto
en
el
viento
Твои
распущенные
волосы
на
ветру
Como
un
torrente
de
trigo
y
luz
Как
пшеница
и
свет
Tu
pelo
suelto
en
el
viento
Твои
распущенные
волосы
на
ветру
Como
un
torrente
de
trigo
y
luz
Как
пшеница
и
свет
Yo
sé
que
no
vuelve
más
Я
знаю,
что
никогда
не
вернётся
El
verano
en
que
me
amabas
Лето,
когда
ты
любила
меня
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido
Забвение
широко
и
черно
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón
И
осень
поселилась
в
моём
сердце
Que
es
ancho
y
negro
el
olvido
Забвение
широко
и
черно
Y
entra
el
otoño
en
el
corazón
И
осень
поселилась
в
моём
сердце
Herida
la
de
tu
boca
Рана
твоего
поцелуя
Que
lastima
sin
dolor
Что
за
боль
без
боли
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
Ведь
моё
воспоминание
согревает
мне
душу
No
tengo
miedo
al
invierno
Я
не
боюсь
зимы
Con
tu
recuerdo
lleno
de
sol
Ведь
моё
воспоминание
согревает
мне
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Falu, Jaime Davalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.