Paroles et traduction Juan Carlos Baglietto - Un Loco En La Calesita
Un Loco En La Calesita
A Madman in the Merry-go-Round
Un
romance
de
estación
A
station
romance
Le
hizo
perder
la
cabeza
Made
him
lose
his
mind
Se
fue
al
baño
y
se
fumó
He
went
to
the
bathroom
and
smoked
Y
empezó
a
sonar
la
orquesta
And
the
orchestra
began
to
play
Un,
dos,
tres,
va
y
bien
One,
two,
three,
go
and
do
well
Tocaba
y
se
olvidaba
de
todo
He
played
and
forgot
about
everything
Un,
dos,
tres,
va
y
bien
One,
two,
three,
go
and
do
well
La
Fender
le
chorreaba
de
odio
The
Fender
dripped
with
hatred
Él
quería
conocer
He
wanted
to
know
Eso
de
irse
a
California
About
going
to
California
Trabajaba
en
un
taller
He
worked
in
a
workshop
De
mecánica
en
la
Boca
As
a
mechanic
in
La
Boca
Él
se
apresuró
He
hurried
Y
se
arrancó
de
a
uno
los
dientes
And
pulled
out
his
teeth
one
by
one
Y
se
salvó
And
he
was
saved
Por
ser
de
clase
′57
For
being
born
in
′57
Nunca
tuvo
un
buen
hogar
He
never
had
a
good
home
No
fue
padre
ni
fue
hijo
He
was
neither
a
father
nor
a
son
Nunca
conoció
a
Gardel
(Carlitos)
He
never
met
Gardel
(Carlitos)
Solo
a
Hendrix
y
a
Tanguito
Only
Hendrix
and
Tanguito
Se
empezó
a
cansar
He
began
to
get
tired
Y
así
probó
algunas
pastillas
And
so
he
tried
some
pills
Se
volvió
a
cansar
He
got
tired
again
Y
no
paró
hasta
ver
la
heroína
And
didn't
stop
until
he
saw
heroin
He
visto
un
loco
en
una
calesita
I
saw
a
madman
on
a
merry-go-round
Casi
desnudo
y
con
la
vista
enferma
Almost
naked
and
with
a
sick
gaze
Y
daba
vueltas
y
se
sonreía
And
he
went
round
and
round
and
smiled
Y
silbaba
bajo
por
no
molestar
And
whistled
softly
so
as
not
to
disturb
Y
Dios
es
una
máquina
de
humo
And
God
is
a
smoke
machine
Cambió
la
Fender
por
una
Suzuki
He
traded
his
Fender
for
a
Suzuki
Se
fue
a
Brasil
con
plata
de
su
abuela
He
went
to
Brazil
with
his
grandmother's
money
Y
estuvo
preso
por
robar
un
auto
And
was
imprisoned
for
stealing
a
car
Y
llegó
a
Gerais,
y
se
pegó
el
tren
And
he
went
to
Gerais
and
caught
the
train
Y
Dios
es
una
máquina
de
humo
And
God
is
a
smoke
machine
Y
Dios
es
una
máquina
And
God
is
a
machine
Nadie
más
lo
volvió
a
ver
No
one
saw
him
again
Se
sospecha
que
anda
suelto
It
is
suspected
that
he
is
still
at
large
Disfrazado
de
faisán
Disguised
as
a
pheasant
O
gendarme
en
algún
puerto
Or
a
gendarme
in
some
port
Un,
dos,
tres,
va
y
bien
One,
two,
three,
go
and
do
well
Tocaba
y
se
olvidaba
de
todo
He
played
and
forgot
about
everything
Un,
dos,
tres,
va
y
bien
One,
two,
three,
go
and
do
well
La
Fender
le
chorreaba
de
odio
The
Fender
dripped
with
hatred
Han
visto
un
loco
en
una
calesita
They
saw
a
madman
on
a
merry-go-round
Casi
desnudo
y
con
la
vista
enferma
Almost
naked
and
with
a
sick
gaze
Y
daba
vueltas
y
se
sonreía
And
he
went
round
and
round
and
smiled
Y
silbaba
bajo
por
no
molestar
And
whistled
softly
so
as
not
to
disturb
Y
Dios
es
una
máquina
de
humo
And
God
is
a
smoke
machine
Dicen
que
un
ángel
lo
atrapó
en
el
baño
They
say
an
angel
caught
him
in
the
bathroom
Lo
crucificó
y
le
sacó
los
ojos
Crucified
him
and
gouged
out
his
eyes
Y
con
su
sangre,
se
pintó
los
labios
And
with
his
blood,
painted
his
lips
Y
cortó
sus
piernas
y
se
las
comió
And
cut
off
his
legs
and
ate
them
Y
Dios
es
una
máquina
de
humo
And
God
is
a
smoke
machine
Y
Dios
es
una
máquina
de
humo
And
God
is
a
smoke
machine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paez Rodolfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.