Juan Carlos Caceres - Malevaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Caceres - Malevaje




Malevaje
Мужской порок
Decí, por Dios, ¿qué me has dao,
Скажи, Господи, что ты со мной сделал,
Que estoy tan cambiao,
Я так изменился,
No más quien soy?
Я больше не знаю, кто я?
El malevaje extrañao,
Мужской порок отчуждённый,
Me mira sin comprender...
Смотрит на меня с непониманием...
Me ve perdiendo el cartel
Видит, как я теряю свою репутацию
De guapo que ayer
Хладнокровного, который вчера
Brillaba en la acción...
Блестел в действии...
¿No ves que estoy embretao,
Не видишь ли, я влюблён,
Vencido y maniao
Побеждён и привязан
En tu corazón?
К твоему сердцу?
Te vi pasar tangueando altanera
Я увидел, как ты танцуешь танго, высокомерно
Con un compás tan hondo y sensual
С таким глубоким и чувственным ритмом
Que no fue más que verte y perder
Что, увидев тебя, я сразу потерял
La fe, el coraje,
Веру, храбрость,
El ansia 'e guapear.
Желание рисоваться.
No me has dejao ni el pucho en la oreja
Ты не оставила мне даже сигареты за ухом
De aquel pasao malevo y feroz...
От того прошлого порочного и свирепого...
¡Ya no me falta pa' completar
Уже ничего мне не надо, кроме того,
Más que ir a misa e hincarme a rezar!
Чтобы пойти в церковь и встать на колени молиться!
Ayer, de miedo a matar,
Вчера, боясь убить,
En vez de pelear
Вместо того, чтобы драться
Me puse a correr...
Я побежал...
Me vi a la sombra o finao;
Я видел себя в тюрьме или убитым;
Pensé en no verte y temblé...
Я думал, что больше не увижу тебя, и задрожал...
¡Si yo, -que nunca aflojé-
Если я, - который никогда не сдавался -
De noche angustiao
Ночью в тревоге
Me encierro a yorar!...
Закрываюсь и плачу!...
Decí, por Dios, ¿qué me has dao,
Скажи, Господи, что ты со мной сделал,
Que estoy tan cambiao,
Я так изменился,
No más quien soy?
Я больше не знаю, кто я?





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Juan De Dios Filiberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.