Paroles et traduction Juan Carlos Coronel - El Amor Acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
el
alma
se
vacía
As
one
empties
a
pitcher
in
the
clouds
Como
el
cántaro
en
la
nube
The
soul
empties
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
suave
se
desliza
As
a
shadow,
the
caress
slides
away
Como
sombra
la
caricia
So
gently
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
el
sentimiento
es
humo
As
feeling
is
smoke
Y
ceniza
la
palabra
And
words
are
ash
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
el
corazón
de
darse
llega
For
the
heart,
in
giving,
arrives
Un
día
que
se
parte
One
day
at
parting
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
se
vuelven
cadenas
As
what
were
once
ribbons,
white
Lo
que
fueron
cintas
blancas
Become
chains
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
llega
a
ser
rutina
As
the
caress
most
divine
La
caricia
mas
divina
Becomes
routine
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
somos
como
ríos
Like
rivers
we
are
Cada
instante
nueva
el
agua
Water
always
new
with
every
moment
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
mueren
los
deseos
As
desire
for
flesh
and
kiss
Por
la
carne
y
por
el
beso
Dies
at
last
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
el
tiempo
tiene
grietas
Because
time
has
cracks
Porque
grietas
tiene
el
alma
Because
the
soul
has
cracks
Porque
nada
es
para
siempre
Because
nothing
is
forever
Y
hasta
la
belleza
cansa
And
even
beauty
tires
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
el
sentimiento
es
humo
As
feeling
is
smoke
Y
ceniza
la
palabra
And
words
are
ash
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
el
corazón
de
darse
llega
For
the
heart,
in
giving,
arrives
Un
día
que
se
parte
One
day
at
parting
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
se
vuelven
cadenas
As
what
were
once
ribbons,
white
Lo
que
fueron
cintas
blancas
Become
chains
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
llega
a
ser
rutina
As
the
caress
most
divine
La
caricia
mas
divina
Becomes
routine
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
somos
como
ríos
Like
rivers
we
are
Cada
instante
nueva
el
agua
Water
always
new
with
every
moment
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
mueren
los
deseos
As
desire
for
flesh
and
kiss
Por
la
carne
y
por
el
beso
Dies
at
last
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Porque
el
tiempo
tiene
grietas
Because
time
has
cracks
Porque
grietas
tiene
el
alma
Because
the
soul
has
cracks
Porque
nada
es
para
siempre
Because
nothing
is
forever
Y
hasta
la
belleza
cansa
And
even
beauty
tires
¡el
amor
acaba!
- love
ends!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Angeles Alvarez Beigbed Casa, A/k/a Mariam Beigbeder, Beatriz Alvarez Beigbed Casa, Viviana Alvarez Beigbed Casa, Alejandra Alvarez Beigbeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.