Juan Carlos Coronel - La Nave del Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Coronel - La Nave del Olvido




La Nave del Olvido
Корабль забвения
Espera
Подожди
Aun a nace del olvido no ha partido
Еще из глубин забвения он не отплыл
No condemos al naufragio lo vivido, por nuestro ayer, por nuestro amor yo te lo pido
Не обречем на крушение то, что пережили, ради нашего прошлого, ради нашей любви, я тебя прошу
Espera, aún me quedan en mis manos primaveras para colmarte de Caricias todas nuevas que moririan en mis manos si te fueras
Подожди, у меня еще остались в руках весны, чтобы осыпать тебя ласками, совершенно новыми, которые умрут в моих руках, если ты уйдешь
Espera un poco un poquito más para llevarte mi felicidad, espera un poco un poquito más, me moriria si te vas
Подожди немного, еще чуть-чуть, чтобы взять с собой мое счастье, подожди немного, еще чуть-чуть, я умру, если ты уйдешь
Espera un poco un poquito más para llevarte mi felicidad, espera un poco un poquito más, me moriría si te vas
Подожди немного, еще чуть-чуть, чтобы взять с собой мое счастье, подожди немного, еще чуть-чуть, я умру, если ты уйдешь
Espera aún me quedan alegrías para darte tengo mil noches de amor que regalarte te doy mi vida a cambio de quedarte
Подожди, у меня еще остались радости, чтобы подарить тебе, у меня есть тысячи ночей любви, чтобы тебе их отдать, я отдам свою жизнь, лишь бы ты осталась
Espera no entendería mi mañana si te fueras si hasta te admito que tu amor me lo mintieras, te adoraria aunque no me quisieras
Подожди, я не пойму своего завтра, если ты уйдешь, я даже признаю, что ты солгала мне о своей любви, я буду тебя обожать, даже если ты меня не полюбишь
Espera un poco un poquito más para llevarte mi felicidad, espera un poco un poquito más, me moriría si te vas
Подожди немного, еще чуть-чуть, чтобы взять с собой мое счастье, подожди немного, еще чуть-чуть, я умру, если ты уйдешь
Espera un poco un poquito más para llevarte mi felicidad, espera un poco un poquito más, me moriría si te vas
Подожди немного, еще чуть-чуть, чтобы взять с собой мое счастье, подожди немного, еще чуть-чуть, я умру, если ты уйдешь
Espera un poco un poquito mas, me moriría si te vas
Подожди немного, еще чуть-чуть, я умру, если ты уйдешь





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.