Juan Carlos Coronel - Me Vas a Echar de Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Coronel - Me Vas a Echar de Menos




Me Vas a Echar de Menos
Ты будешь по мне скучать
Me vas a echar de menos
Ты будешь по мне скучать,
Cuando veas la lluvia
Когда увидишь дождь,
Y no este junto a ti
А я не рядом с тобой.
Y buscaras mi mano
И будешь искать мою руку,
Para apretarla fuerte
Чтобы крепко сжать,
Y vas a amarme así
И будешь любить меня так.
Me vas echar de menos
Ты будешь по мне скучать,
Cuando te sientas sola
Когда почувствуешь себя одинокой
En brazos de otro amor
В объятиях другой любви.
Y sepas que aun existo
И узнаешь, что я еще существую,
Y que vivo mi vida
Что я живу свою жизнь,
O a la mejor ya no
А может, уже и нет.
Y me estaras llamando
И будешь звонить мне
Cada 20 de abril
Каждое 20 апреля,
Y diran que no hay nadie
И тебе скажут, что меня нет,
Que estoy lejos de aquí
Что я далеко отсюда.
Y te pondras muy triste
И тебе станет очень грустно,
Pensando en lo que hiciste
Вспомнив о том, что ты сделала,
Y no podras fingir
И ты не сможешь притворяться.
Me vas a echar de menos
Ты будешь по мне скучать,
Cuando tu suerte cambie
Когда твоя удача изменится,
Y algo te salga mal
И что-то пойдет не так.
Y no me tengas cerca
И меня не будет рядом,
Para decirte: "Calma,
Чтобы сказать тебе: "Успокойся,
Todo se arreglara"
Все наладится".
Me vas a echar de menos
Ты будешь по мне скучать,
Cuando llegue la noche
Когда наступит ночь,
Y te acuerdes de mi
И ты вспомнишь обо мне.
Y lloraras de rabia de pensar que fui tuyo
И будешь плакать от злости, думая, что я был твоим,
Y tanto que lo fui
И так сильно был твоим.
Y me estaras llamando
И будешь звонить мне
Cada 20 de abril
Каждое 20 апреля,
Y diran que no hay nadie
И тебе скажут, что меня нет,
Que estoy lejos de aquí
Что я далеко отсюда.
Y te pondras muy triste
И тебе станет очень грустно,
Pensando en lo que hiciste
Вспомнив о том, что ты сделала,
Y no podras fingir
И ты не сможешь притворяться.
Y querras olvidarme
И ты захочешь забыть меня,
Y no me olvidaras
Но не забудешь.
Y vendras a buscarme
И придешь искать меня,
Y no me encontraras
Но не найдешь.
Y hasta en tus ratos buenos
И даже в счастливые моменты
Me vas a echar de menos
Ты будешь по мне скучать,
Y cada día más...
И с каждым днем все больше...





Writer(s): Norberto Alfredo Gurvich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.