Paroles et traduction Juan Carlos Coronel - Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
fin
te
lo
han
contado,
¿no?
Наконец-то
тебе
рассказали,
да?
Ya
conoces
mis
defectos
теперь
ты
знаешь
мои
недостатки.
Con
este
y
con
aquel
с
этой
и
с
той,
Con
esta
y
con
aquella
с
этим
и
с
тем,
Con
esto
y
con
aquello
с
этим
и
с
вон
тем,
¿Qué?,
¿te
vas
a
deshacer
de
mí?
Что?
Ты
собираешься
бросить
меня?
No,
no
digas
nada,
lo
comprendo
Нет,
ничего
не
говори,
я
понимаю.
Que
temes
que
un
hombre
como
yo
Ты
боишься,
что
такой
мужчина,
как
я,
Te
va
a
hacer
mucho
mal
y
eso
no
es
cierto
причинит
тебе
много
боли,
но
это
неправда.
Yo
he
rodado
de
acá
para
allá
Я
скитался
туда-сюда,
Fui
de
todo
y
sin
medida
был
кем
угодно
и
без
меры,
Pero,
te
juro
por
Dios
que
nunca
llorarás
но,
клянусь
Богом,
ты
никогда
не
будешь
плакать
Por
lo
que
fue
mi
vida
из-за
того,
какой
была
моя
жизнь.
¿Qué?,
al
fin
te
lo
han
contado,
amor
Что?
Наконец-то
тебе
рассказали,
любовь
моя,
Seguro
que
te
han
dicho:
"ten
cuidado"
наверняка
тебе
сказали:
"Будь
осторожна",
Que
un
hombre
que
ha
sido
como
yo
что
мужчина,
который
был
таким,
как
я,
Acaba
por
volver
a
su
pasado
в
конце
концов,
вернется
к
своему
прошлому.
No,
no
puedo
responder,
amor
Нет,
я
не
могу
ответить,
любовь
моя,
Lo
único
que
sé
es
que
te
amo
единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
люблю
тебя.
Y
eso,
no
hay
fuerza
ni
ley
И
это,
нет
такой
силы
или
закона,
Que
lo
pueda
mover,
eso
es
sagrado
которые
могли
бы
это
изменить,
это
свято.
Yo
he
rodado
de
acá
para
allá
Я
скитался
туда-сюда,
Fui
de
todo
y
sin
medida
был
кем
угодно
и
без
меры,
Pero,
te
juro
por
Dios
que
nunca
llorarás
но,
клянусь
Богом,
ты
никогда
не
будешь
плакать
Por
lo
que
fue
mi
vida
из-за
того,
какой
была
моя
жизнь.
Yo
he
rodado
de
acá
para
allá
Я
скитался
туда-сюда,
Fui
de
todo
y
sin
medida
был
кем
угодно
и
без
меры,
Pero,
te
juro
por
Dios
que
tú
no
pagarás
но,
клянусь
Богом,
ты
не
будешь
расплачиваться
Por
lo
que
fue
mi
vida
за
то,
какой
была
моя
жизнь.
Por
lo
que
fue
mi
vida
За
то,
какой
была
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pérez Botija
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.