Juan Carlos Coronel - Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Coronel - Mi Vida




Mi Vida
Моя жизнь
¿Qué?
Что?
Al fin te lo han contado, ¿no?
Наконец-то тебе рассказали, да?
Bueno
Ну,
Ya conoces mis defectos
теперь ты знаешь мои недостатки.
Si anduve
Если я гулял
Con este y con aquel
с этой и с той,
Con esta y con aquella
с этим и с тем,
Con esto y con aquello
с этим и с вон тем,
¿Qué?, ¿te vas a deshacer de mí?
Что? Ты собираешься бросить меня?
No, no digas nada, lo comprendo
Нет, ничего не говори, я понимаю.
Que temes que un hombre como yo
Ты боишься, что такой мужчина, как я,
Te va a hacer mucho mal y eso no es cierto
причинит тебе много боли, но это неправда.
Yo he rodado de acá para allá
Я скитался туда-сюда,
Fui de todo y sin medida
был кем угодно и без меры,
Pero, te juro por Dios que nunca llorarás
но, клянусь Богом, ты никогда не будешь плакать
Por lo que fue mi vida
из-за того, какой была моя жизнь.
¿Qué?, al fin te lo han contado, amor
Что? Наконец-то тебе рассказали, любовь моя,
Seguro que te han dicho: "ten cuidado"
наверняка тебе сказали: "Будь осторожна",
Que un hombre que ha sido como yo
что мужчина, который был таким, как я,
Acaba por volver a su pasado
в конце концов, вернется к своему прошлому.
No, no puedo responder, amor
Нет, я не могу ответить, любовь моя,
Lo único que es que te amo
единственное, что я знаю, это то, что я люблю тебя.
Y eso, no hay fuerza ni ley
И это, нет такой силы или закона,
Que lo pueda mover, eso es sagrado
которые могли бы это изменить, это свято.
Yo he rodado de acá para allá
Я скитался туда-сюда,
Fui de todo y sin medida
был кем угодно и без меры,
Pero, te juro por Dios que nunca llorarás
но, клянусь Богом, ты никогда не будешь плакать
Por lo que fue mi vida
из-за того, какой была моя жизнь.
Yo he rodado de acá para allá
Я скитался туда-сюда,
Fui de todo y sin medida
был кем угодно и без меры,
Pero, te juro por Dios que no pagarás
но, клянусь Богом, ты не будешь расплачиваться
Por lo que fue mi vida
за то, какой была моя жизнь.
Por lo que fue mi vida
За то, какой была моя жизнь.





Writer(s): Rafael Pérez Botija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.