Juan Carlos Coronel - Te Extraño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Coronel - Te Extraño




Te Extraño
Я скучаю по тебе
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Como se extrañan las noches sin estrellas
Как скучаешь по ночам без звезд,
Como se extrañan las mañanas bellas
Как скучаешь по прекрасным утрам.
No estar contigo, por Dios, que me hace daño
Не быть с тобой это так больно для меня.
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Cuando camino, cuando lloro, cuando río
Когда иду, плачу, смеюсь,
Cuando el sol brilla, cuando hace mucho frío
Когда солнце светит, когда становится холодно.
Porque te siento, como algo muy mío
Потому что я чувствую тебя так, как будто ты часть меня.
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Como los árboles extrañan el otoño
Как деревья скучают по осени.
En esas noches que no concilio el sueño
В те ночи, когда я не могу уснуть,
No te imaginas, amor, cómo te extraño
Ты даже не представляешь, любовь моя, как я скучаю по тебе.
Te extraño
Я скучаю по тебе,
En cada paso que siento solitario
С каждым одиноким шагом,
Cada momento que estoy viviendo a diario
С каждым моментом, который я живу изо дня в день,
Estoy muriendo, amor, porque te extraño
Я умираю, любовь моя, потому что скучаю по тебе.
Te extraño
Я скучаю по тебе,
Cuando la aurora comienza a dar colores
Когда рассвет начинает дарить свои краски.
Con tus virtudes, con todos tus errores
С твоими достоинствами и недостатками,
Por lo que quieras, no sé, pero te extraño
Я скучаю по тебе не знаю почему, но я скучаю.
A los cuatro vientos lo grito
Кричу на все четыре стороны,
Solo que te extraño
Я только знаю, что скучаю по тебе.
De todas tu eres la rosa
Среди всех ты моя роза,
Para que ella me olvidó
Которая меня забыла и
Y me hizo daño
Причинила мне боль.
A los cuatro vientos lo grito
Кричу на все четыре стороны,
Solo que te extraño
Я только знаю, что скучаю по тебе,
Me hacen falta tus caricias
Мне не хватает твоих ласк
Y el sonido de tu voz
И звука твоего голоса.
A los cuatro vientos lo grito
Кричу на все четыре стороны,
Solo que te extraño
Я только знаю, что скучаю по тебе,
Desilusión dolor
Разочарование и боль
Se van de mi corazón
Покидают мое сердце,
No me hagan daño
Не причиняйте мне больше боли.
Todo el tiempo, te extraño
Все время я скучаю по тебе.
Estas en mi pensamiento, cómo te extraño
Ты в моих мыслях, как мне тебя не хватает.
En verano y en invierno, te extraño
Летом и зимой я скучаю по тебе,
Por la noche y por el día, cómo te extraño
Днем и ночью, как мне тебя не хватает.
Si duermo y si estoy despierto, te extraño
Когда я сплю или бодрствую, я скучаю по тебе,
Yo siento melancolía, cómo te extraño
Я испытываю тоску, как мне тебя не хватает.
Te extraño, te extraño
Я скучаю по тебе, я скучаю по тебе,
Cómo te extraño
Как мне тебя не хватает.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.