Paroles et traduction Juan Carlos Coronel - Volcán / Gavilán o Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volcán / Gavilán o Paloma
Вулкан / Ястреб или Голубка
Besabas
como
nadie
se
lo
imagina
Ты
целовала
так,
как
никто
и
представить
себе
не
может,
Igual
que
una
mar
en
calma
Словно
море
в
штиль,
Igual
que
un
golpe
de
mar
Словно
морской
прибой.
Y
siempre
te
quedabas
a
ver
el
alba
И
всегда
оставалась
встречать
рассвет,
Y
a
ser
tu
mi
medicina,
para
olvidar.
Становясь
моим
лекарством
от
забвения.
Ya
sé
que
avisabas
hacia
tiempo
Я
знаю,
ты
давно
предупреждала:
Amor
ten
mucho
cuidado,
amor
que
te
dolera.
"Любимый,
будь
осторожен,
любовь
причинит
тебе
боль."
Tú
no
debes
quererme
yo
soy
pecado,
"Ты
не
должен
любить
меня,
я
— грех,"
Hay
dias
en
mi
pasado,
que
volveran.
"Есть
дни
в
моем
прошлом,
которые
вернутся."
Yo
que
fui
tormenta,
yo
que
fui
tornado,
Я,
который
был
бурей,
я,
который
был
смерчем,
Yo
que
fui
volcan,
soy
un
volcan
apagado.
Я,
который
был
вулканом,
стал
потухшим
вулканом.
Porque
tú
volaste
de
mi
nido,
Потому
что
ты
улетела
из
моего
гнезда,
Porque
tú
volaste
de
mi
lado,
Потому
что
ты
улетела
от
меня.
Yo
que
fui
tormenta,
yo
que
fui
tornado,
Я,
который
был
бурей,
я,
который
был
смерчем,
Yo
que
fui
volcan,
soy
un
volcan
apagado...
Я,
который
был
вулканом,
стал
потухшим
вулканом...
No
dejabas
de
mirar
estabas
sola
Ты
не
отводила
взгляд,
ты
была
одна,
Completamente
bella
y
sensual
Совершенно
прекрасная
и
чувственная.
Algo
me
arrastró
hacia
ti
como
una
ola
Что-то
потянуло
меня
к
тебе,
как
волна,
Y
fui
y
te
dije
hola
qué
tal
И
я
подошел
и
сказал
тебе:
"Привет,
как
дела?"
Esa
noche
entre
tus
brazos
caí
en
la
trampa
В
ту
ночь
в
твоих
объятиях
я
попал
в
ловушку,
Cazaste
al
aprendiz
de
seductor
Ты
поймала
ученика
соблазнителя.
Y
me
diste
de
comer
sobre
tu
palma
И
ты
кормила
меня
со
своей
ладони,
Haciéndome
tu
humilde
servidor
Сделав
меня
своим
покорным
слугой.
Amiga,
hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Подруга,
вот
как
бывает
в
любви,
Que
vuelve
a
quién
lo
toma
Она
превращает
того,
кто
ее
принимает,
Gavilán
o
paloma
В
ястреба
или
голубку.
Pobre
tonto,
ingenuo
charlatán
Бедный
глупец,
наивный
болтун,
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Я
стал
голубкой,
желая
быть
ястребом.
Amiga,
hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Подруга,
вот
как
бывает
в
любви,
Que
vuelve
a
quién
lo
toma
Она
превращает
того,
кто
ее
принимает,
Gavilán
o
paloma
В
ястреба
или
голубку.
Pobre
tonto,
ingenuo
charlatán
Бедный
глупец,
наивный
болтун,
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Я
стал
голубкой,
желая
быть
ястребом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pérez Botija, Sin Autor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.