Paroles et traduction Juan Carlos Ensamble - La Rasquiñita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rasquiñita
The Little Itch
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Hace
cositas
Do
little
things
Que
me
quiten
la
rasquiñita
To
get
rid
of
this
little
itch
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Pa'
que
me
quite,
So
you
can
take
away,
La
rasquiñita
This
little
itch
Tengo
jarabe
pa'l
dolor
de
oído
I
have
syrup
for
an
earache
Tengo
remedio
pa'l
que
es
de
cabeza
I
have
a
remedy
for
a
headache
Pero
no
encuentro
la
cura
But
I
can't
find
the
cure
Pa'
la
cosquilla
que
cuando
te
veo
me
da
For
the
tickle
I
get
when
I
see
you
Pero
no
encuentro
la
cura
But
I
can't
find
the
cure
Pa'
componerme
de
esta
rasquiñita
To
fix
this
little
itch
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Hace
cositas
Do
little
things
Que
me
quiten
la
rasquiñita
To
get
rid
of
this
little
itch
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Pa'
que
me
quite,
So
you
can
take
away,
La
rasquiñita
This
little
itch
Entiendan
bien
que
lo
que
a
mí
me
pasa
Understand
well
that
what's
happening
to
me
No
es
una
fiebre
ni
tampoco
un
bambazú.
It's
not
a
fever
or
a
flu.
Lo
que
traigo
es
sabrosura
What
I
have
is
a
sweet
feeling
Pa'
compartirla
con
toditas
las
demás.
To
share
with
all
the
other
ladies.
Lo
que
traigo
es
sabrosura
What
I
have
is
a
sweet
feeling
Desde
los
pies
hasta
la
cintura.
From
my
feet
to
my
waist.
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Hace
cositas
Do
little
things
Que
me
quiten
la
rasquiñita
To
get
rid
of
this
little
itch
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Pa'
que
me
quite,
So
you
can
take
away,
La
rasquiñita
This
little
itch
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Hace
cositas
Do
little
things
Que
me
quiten
la
rasquiñita
To
get
rid
of
this
little
itch
Ay
movete
pué,
Oh,
move
it,
girl,
Pa'
que
me
quite,
So
you
can
take
away,
La
rasquiñita
This
little
itch
Un
movimiento
venenoso
A
venomous
movement
Como
el
de
una
mamba
negra
Like
that
of
a
black
mamba
Y
una
rasquiñita
And
a
little
itch
Que
no
se
me
quita,
That
won't
go
away,
Miro
esa
gatita,
I
look
at
that
kitten,
El
cuerpo
me
lo
agita,
My
body
shakes,
Me
pone
loco
cuando
la
miro
She
drives
me
crazy
when
I
look
at
her
Mira
tan
bonita
Look
how
pretty
Con
quien
se
fue.
With
whom
she
went.
Tin
marin
de
do
pingüe
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Yo
la
vi
solita
I
saw
her
alone
Y
me
la
quedé
And
I
kept
her
Kukaramakara
Kukaramakara
Alcalde
fué
He
was
the
mayor
Aquí
no
hay
pa
nadie
There's
no
one
here
for
anyone
Ni
para
usted
Not
even
for
you
Tin
marin
de
do
pingüe
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Ella
se
queda
con
ENSAMBLE
She
stays
with
ENSAMBLE
Kukaramakara
Kukaramakara
Alcalde
fué
He
was
the
mayor
De
los
pies
a
la
cabeza
From
head
to
toe
No
se
me
ha
quitao
It
hasn't
gone
away
La
rasquiñita
The
little
itch
No
y
no
y
no,
No
and
no
and
no,
Esto
no
puede
seguir
así
This
can't
go
on
like
this
La
rasquiñita
The
little
itch
Tú
eras
todo
lo
que
quería,
You
were
all
I
wanted,
Me
gané
la
lotería
I
won
the
lottery
La
rasquiñita
The
little
itch
Aprovechemos
el
momento
negra
bella,
Let's
seize
the
moment,
beautiful
black
woman,
Tú
sabes
cómo
hacer
café
You
know
how
to
make
coffee
La
rasquiñita
The
little
itch
Y
no
le
digan
And
don't
tell
A
su
marío,
Your
husband,
Que
si
se
entera
If
he
finds
out
Me
meto
en
lío
I'll
get
in
trouble
Y
no
le
digan
And
don't
tell
A
su
marío,
Your
husband,
Que
si
se
entera
If
he
finds
out
Me
meto
en
lío
I'll
get
in
trouble
Y
no
le
digan
And
don't
tell
A
su
marío,
Your
husband,
Que
si
se
entera
If
he
finds
out
Me
meto
en
lío
I'll
get
in
trouble
Y
no
le
digan
And
don't
tell
A
su
marío,
Your
husband,
Que
si
se
entera
If
he
finds
out
Me
meto
en
lío
I'll
get
in
trouble
Con
ese
cuerpón
que
tú
tienes
With
that
body
you
have
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Me
sube
por
aquí,
It
goes
up
here,
Me
sube
por
allá
It
goes
up
there
Y
no
me
cura
na
And
nothing
cures
me
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Serruchaito,
A
little
rub,
Agarraito,
A
little
grip,
Bien
sabrosito
Very
tasty
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Dame
cariñito
por
la
mañanita
Give
me
some
love
in
the
morning
Pa
que
se
me
quite
So
it
goes
away
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Cuando
quieras,
Whenever
you
want,
Donde
quieras
Wherever
you
want
Dime
yo
estoy
contigo
Tell
me,
I'm
with
you
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Apágame
la
vela,
Blow
out
my
candle,
Apágame
la
vela,
Blow
out
my
candle,
Apágame
la
vela
María
Blow
out
my
candle,
Maria
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Necesito
una
cremita
I
need
a
little
cream
Para
que
me
cure
To
cure
me
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Que
no
se
entere
su
marío
Don't
let
your
husband
find
out
Que
no
quiero
lío
I
don't
want
any
trouble
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Llamen
al
cura
del
pueblo
Call
the
village
priest
Que
me
desembruje
To
un-bewitch
me
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Es
que
me
sube,
It's
rising,
Me
sube,
me
sube,
me
sube
It's
rising,
it's
rising,
it's
rising
Y
me
sube
And
it's
rising
Me
sube
la...
The
little...
Me
sube
la
rasquiñita
The
little
itch
rises
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.