Juan Carlos Ensamble - Qué Hacer Si Tú No Estás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Carlos Ensamble - Qué Hacer Si Tú No Estás




Qué Hacer Si Tú No Estás
Что Делать, Если Тебя Нет
No imaginas cuanto
Даже не представляешь, как
Te he extrañado
Ужасно я скучаю
No sabes cuantas veces
И сотни раз уже
Te he soñado
Я вспоминаю
El aire que respiro
Воздух, которым дышу
Me queda lentamente
Исчезает медленно
Quisiera despertar
Я так хочу проснуться
Y abrazarte como siempre.
И обнять тебя, как раньше
Como vivir así,
Невозможно жить,
Si hasta el viento huele a ti
Ведь даже ветер пахнет тобой
Estoy perdido en esta soledad.
Я потерялся в этом одиночестве
No qué hacer si
Не знаю, как быть
Ya no estás junto a mí.
Если тебя больше нет со мной
Te necesito como el aire y agua para vivir
Ты так же нужна, как воздух и вода для жизни
Contigo aprendí a volar
Ты научила меня летать
Y a no mirar atrás.
И не оглядываться назад
Ahora mi alma es vacía y fría
Теперь моя душа пуста и холодна
Soy un mar de melancolía
Я весь в тоске и разочаровании
No qué hacer si
Не знаю, как быть
Ya no estás junto a mí.
Если тебя больше нет со мной
Te necesito como el aire y agua para vivir
Ты так же нужна, как воздух и вода для жизни
Contigo aprendí a volar
Ты научила меня летать
Y a no mirar atrás.
И не оглядываться назад
Pero no me enseñaste algo importante.
Но ты не сказала мне о важном:
Qué hacer si no estás.
Что делать, если тебя не будет
Mis manos sueñan tu piel
Мои руки хотят коснуться твоей кожи
Mis ojos aún te ven
Мои глаза все еще видят тебя
Y mi corazón pide
И мое сердце рвется
Que te encuentre donde estés.
Найти тебя, где бы ты ни была
No qué hacer si
Не знаю, как быть
Ya no estás junto a mí.
Если тебя больше нет со мной
Te necesito como el aire y agua para vivir
Ты так же нужна, как воздух и вода для жизни
Contigo aprendí a volar
Ты научила меня летать
Y a no mirar atrás.
И не оглядываться назад
Ahora mi alma es vacía y fría
Теперь моя душа пуста и холодна
Soy un mar de melancolía
Я весь в тоске и разочаровании
No qué hacer si
Не знаю, как быть
Ya no estás junto a mí.
Если тебя больше нет со мной
Te necesito como el aire y agua para vivir
Ты так же нужна, как воздух и вода для жизни
Contigo aprendí a volar
Ты научила меня летать
Y a no mirar atrás.
И не оглядываться назад
Pero no me enseñaste algo importante
Но ты не сказала мне о важном:
Qué hacer si no estás.
Что делать, если тебя не будет
No me enseñaste
Ты не сказала
Qué hacer si no estás
Что делать, если тебя не будет
Perdido en esta soledad
Теряюсь в одиночестве
Ay, vuelve a mi nena
Вернись, любимая
Que yo sin ti no puedo más
Я без тебя больше не могу
No me enseñaste
Ты не сказала
Qué hacer si no estás
Что делать, если тебя не будет
Quisiera abrazarte como antes
Хочу прижаться к тебе, как раньше
Ay, como siempre
Как всегда
Te he tenido aquí en mi mente
Ты всегда была у меня в мыслях
No me enseñaste
Ты не сказала
Qué hacer si no estás
Что делать, если тебя не будет
Ay, si no estás.
Ох, если тебя не будет
¡Ensamblando!
Энсамбле!
Qué hacer si no estás
Что делать, если тебя не будет
Ay, si el viento huele a ti.
Ох, ветер пахнет тобой
Ay, dime como,
Ох, скажи мне, как
Ay, como puedo ser feliz
Как я могу быть счастлив
Qué hacer si no estás
Что делать, если тебя не будет
Contigo aprendí a volar
Ты научила меня летать
Ay, mira por lo menos
По крайней мере
Ven y enséñame a olvidar
Приди и научи забывать
Qué hacer si no estás
Что делать, если тебя не будет
Ay, ven y enséñame a olvidar
Приди и научи забывать
Qué hacer si no estás
Что делать, если тебя не будет
Ven y enséñame
Приди и научи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.