Juan Carlos Ensamble - Voy a Regalarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Carlos Ensamble - Voy a Regalarte




Voy a Regalarte
I'm Going to Give You
Por amarte yo daría cualquier cosa
I would give anything for loving you
Moriría por tener los besos de tu boca.
I would die to have the kisses of your mouth.
Bajaría una estrella
I would bring down a star
Por tocar tu piel.
To touch your skin.
Hasta el fin del mundo correría a buscarte,
I would run to the ends of the earth to find you,
Cruzar los siete mares y no defraudarte.
Cross the seven seas and not let you down.
Solo por llegar a ti.
Just to get to you.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Besos por derroche
Kisses in abundance
Para que me extrañes
So that you'll miss me
De día o de noche.
Day or night.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Todo lo que pidas
Everything you ask for
Haré lo imposible
I'll do the impossible
Para que me ames.
To make you love me.
Voy a regalarte.
I'm going to give you.
Por amarte esperaría diez mil años
For loving you I would wait ten thousand years
Con las nubes de la tarde pintaría un te amo.
With the clouds of the afternoon I would paint an "I love you."
Es que mi amor por ti
It is that my love for you
No tiene límites,
Has no limits,
Es como tocar el cielo con las manos,
It's like touching heaven with your hands,
Estar contigo en una tarde de verano.
Being with you on a summer afternoon.
eres para mí.
You are for me.
Y voy a regalarte
And I'm going to give you
Besos por derroche
Kisses in abundance
Para que me extrañes
So that you'll miss me
De día o de noche.
Day or night.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Todo lo que pidas
Everything you ask for
Haré lo imposible
I'll do the impossible
Para que me ames.
To make you love me.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Besos por derroche.
Kisses in abundance.
Por un beso de tu boca,
For a kiss from your mouth,
Tu rica boca,
Your delicious mouth,
Que no daría mi amor
There is nothing my love would not give.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Besos por derroche.
Kisses in abundance.
Acariciar tu piel en una tarde de verano,
To caress your skin on a summer afternoon
Es como tocar
Is like touching
El cielo con las manos.
Heaven with my hands.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Besos por derroche.
Kisses in abundance.
Ven y dame un chance nena linda.
Come and give me a chance, pretty girl.
De mimarte, besarte, tenerte,
To pamper you, kiss you, have you,
Para que veas cuanto te amo.
So you can see how much I love you.
Por amarte yo daría lo que fuera.
For loving you I would give anything.
Voy hasta el infinito
I'll go to infinity
Por amarte.
For loving you.
No son suficientes,
Neither night nor day
Ni la noche ni el día
Is long enough
Pa' componerte una poesía.
To write you a poem.
Por amarte yo daría lo que fuera.
For loving you I would give anything.
Porque no hay nadie igual que
Because there is no one like you
Por amarte
For loving you
Ámame que solo cosas lindas, bonitas.
Love me, for I have only beautiful, lovely things to offer.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Besos por derroche
Kisses in abundance
Para que me extrañes
So that you'll miss me
De día o de noche.
Day or night.
Voy a regalarte
I'm going to give you
Todo lo que pidas
Everything you ask for
Haré lo imposible
I'll do the impossible
Para que me ames.
To make you love me.
Voy a regalarte.
I'm going to give you.





Writer(s): Juan Carlos Ensamble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.