Paroles et traduction Juan Carlos Ensamble - Voy a Regalarte
Voy a Regalarte
I'm Going to Give You
Por
amarte
yo
daría
cualquier
cosa
I
would
give
anything
for
loving
you
Moriría
por
tener
los
besos
de
tu
boca.
I
would
die
to
have
the
kisses
of
your
mouth.
Bajaría
una
estrella
I
would
bring
down
a
star
Por
tocar
tu
piel.
To
touch
your
skin.
Hasta
el
fin
del
mundo
correría
a
buscarte,
I
would
run
to
the
ends
of
the
earth
to
find
you,
Cruzar
los
siete
mares
y
no
defraudarte.
Cross
the
seven
seas
and
not
let
you
down.
Solo
por
llegar
a
ti.
Just
to
get
to
you.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Besos
por
derroche
Kisses
in
abundance
Para
que
me
extrañes
So
that
you'll
miss
me
De
día
o
de
noche.
Day
or
night.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Todo
lo
que
pidas
Everything
you
ask
for
Haré
lo
imposible
I'll
do
the
impossible
Para
que
me
ames.
To
make
you
love
me.
Voy
a
regalarte.
I'm
going
to
give
you.
Por
amarte
esperaría
diez
mil
años
For
loving
you
I
would
wait
ten
thousand
years
Con
las
nubes
de
la
tarde
pintaría
un
te
amo.
With
the
clouds
of
the
afternoon
I
would
paint
an
"I
love
you."
Es
que
mi
amor
por
ti
It
is
that
my
love
for
you
No
tiene
límites,
Has
no
limits,
Es
como
tocar
el
cielo
con
las
manos,
It's
like
touching
heaven
with
your
hands,
Estar
contigo
en
una
tarde
de
verano.
Being
with
you
on
a
summer
afternoon.
Tú
eres
para
mí.
You
are
for
me.
Y
voy
a
regalarte
And
I'm
going
to
give
you
Besos
por
derroche
Kisses
in
abundance
Para
que
me
extrañes
So
that
you'll
miss
me
De
día
o
de
noche.
Day
or
night.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Todo
lo
que
pidas
Everything
you
ask
for
Haré
lo
imposible
I'll
do
the
impossible
Para
que
me
ames.
To
make
you
love
me.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Besos
por
derroche.
Kisses
in
abundance.
Por
un
beso
de
tu
boca,
For
a
kiss
from
your
mouth,
Tu
rica
boca,
Your
delicious
mouth,
Que
no
daría
mi
amor
There
is
nothing
my
love
would
not
give.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Besos
por
derroche.
Kisses
in
abundance.
Acariciar
tu
piel
en
una
tarde
de
verano,
To
caress
your
skin
on
a
summer
afternoon
Es
como
tocar
Is
like
touching
El
cielo
con
las
manos.
Heaven
with
my
hands.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Besos
por
derroche.
Kisses
in
abundance.
Ven
y
dame
un
chance
nena
linda.
Come
and
give
me
a
chance,
pretty
girl.
De
mimarte,
besarte,
tenerte,
To
pamper
you,
kiss
you,
have
you,
Para
que
veas
cuanto
te
amo.
So
you
can
see
how
much
I
love
you.
Por
amarte
yo
daría
lo
que
fuera.
For
loving
you
I
would
give
anything.
Voy
hasta
el
infinito
I'll
go
to
infinity
Por
amarte.
For
loving
you.
No
son
suficientes,
Neither
night
nor
day
Ni
la
noche
ni
el
día
Is
long
enough
Pa'
componerte
una
poesía.
To
write
you
a
poem.
Por
amarte
yo
daría
lo
que
fuera.
For
loving
you
I
would
give
anything.
Porque
no
hay
nadie
igual
que
tú
Because
there
is
no
one
like
you
Por
amarte
For
loving
you
Ámame
que
solo
cosas
lindas,
bonitas.
Love
me,
for
I
have
only
beautiful,
lovely
things
to
offer.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Besos
por
derroche
Kisses
in
abundance
Para
que
me
extrañes
So
that
you'll
miss
me
De
día
o
de
noche.
Day
or
night.
Voy
a
regalarte
I'm
going
to
give
you
Todo
lo
que
pidas
Everything
you
ask
for
Haré
lo
imposible
I'll
do
the
impossible
Para
que
me
ames.
To
make
you
love
me.
Voy
a
regalarte.
I'm
going
to
give
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Ensamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.