Paroles et traduction Juan Carlos Hurtado El Andariego - Si Estuvieras Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estuvieras Conmigo
If You Were with Me
Si
estuvieras
conmigo
If
you
were
with
me
Te
darìa
mi
cariño,
te
daría
el
corazón
I
would
give
you
my
love,
I
would
give
you
my
heart
Ansío
tanto
el
momento,
poder
recorrer
tu
cuerpo
I
long
for
the
moment,
to
be
able
to
explore
your
body
Con
gran
locura
y
pasión
With
great
madness
and
passion
Sé
bien
que
eres
prohibida
I
know
well
that
you
are
forbidden
Por
estar
comprometida,
pero
el
encanto
acabo
For
being
engaged,
but
the
charm
is
over
Ya
ves
nada
es
para
siempre,
y
aunque
rumore
la
gente
You
see,
nothing
lasts
forever,
and
although
people
gossip
Eres
tu
mi
gran
amor
You
are
my
great
love
No,
no
y
no,
no
te
dejo
querer
No,
no,
and
no,
I
will
not
let
you
love
him
No,
no
y
no,
quiero
hacerte
mi
mujer
No,
no,
and
no,
I
want
to
make
you
my
wife
No,
no
y
no,
si
ya
no
te
trata
bien
No,
no,
and
no,
if
he
no
longer
treats
you
well
Dile
adiós
de
tu
vida,
suerte
y
que
le
vaya
bien
Say
goodbye
to
your
life,
good
luck,
and
may
it
go
well
for
you
Mereces
mucho
respeto
You
deserve
a
lot
of
respect
Por
que
sufrir
en
silencio,
si
hay
un
nuevo
amanecer
Why
suffer
in
silence,
if
there
is
a
new
dawn
Por
que
humillarse
ante
alguien
Why
humiliate
yourself
before
someone
Sabes
que
nadie
es
nadie,
y
yo
por
ti
luchare
You
know
that
nobody
is
nobody,
and
I
will
fight
for
you
No,
no
y
no,
no
te
dejo
querer
No,
no,
and
no,
I
will
not
let
you
love
him
No,
no
y
no,
quiero
hacerte
mi
mujer
No,
no,
and
no,
I
want
to
make
you
my
wife
No,
no
y
no,
si
ya
no
te
trata
bien
No,
no,
and
no,
if
he
no
longer
treats
you
well
Dile
adiós
de
tu
vida,
suerte
y
que
le
vaya
bien
(bis)
Say
goodbye
to
your
life,
good
luck,
and
may
it
go
well
for
you
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bernardo gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.