Paroles et traduction Juan Carlos Hurtado El Andariego - Te Defraudará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Defraudará
Тебя обманут
Me
dices
que
te
has
vuelto
a
Ты
говоришь,
что
снова
влюбилась,
Enamorar
qué
tienes
otro
amor
mejor
que
yo
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
лучше
меня,
Que
si
te
ama
y
si
sabe
apreciar
todo
aquello
que
nunca
te
aprecie
yo
Который
любит
тебя
и
умеет
ценить
все,
чего
я
тебе
не
ценил,
Que
te
sientes
tan
bien
con
mi
rival
Ты
чувствуешь
себя
так
хорошо
с
моим
соперником,
Que
te
derrites
con
solo
escucharlo
hablar
Ты
таешь
при
одной
лишь
мысли
его
слышать,
Que
te
comprende
y
en
todo
te
tramo
Он
тебя
понимает
и
во
всем
поддерживает,
Y
que
sin
duda
es
mucho
mejor
que
yo
И
без
сомнения,
он
гораздо
лучше
меня.
Pero
yo
sé
que
es
lo
que
el
busca
de
ti
es
poseerte
porque
sabe
bien
Но
я
знаю,
что
он
ищет
в
тебе
- обладать
тобой,
потому
что
хорошо
умеет
Fingir
y
que
aquel
día
cuando
se
canse
de
ti
tendra
pretexto
para
Притворяться,
и
когда
он
устанет
от
тебя,
у
него
будет
предлог
Alejarse
de
ti
y
también
sé
que
mucho
vas
a
llorar
al
darte
Уйти
от
тебя,
и
я
знаю,
что
ты
будешь
много
плакать,
осознав
Cuenta
que
tú
amor
pudo
burlar
y
arrepentida
a
mi
lado
volverás
Что
твоя
любовь
смогла
обмануть,
и
ты
возвращаешься
ко
мне
с
сожалением,
Y
ya
mi
amor
no
lo
volverás
a
encontrar
И
мою
любовь
ты
больше
не
найдешь.
No
seas
ilusa
atrévete
a
comparar
una
atracción
con
un
verdadero
amor
Не
будь
наивной,
смейся
сравнивать
притяжение
с
истинной
любовью,
Por
qué
no
puedes
ante
Dios
ocultar
que
te
entregué
mi
corazón
y
mi
Потому
что
ты
не
можешь
скрыть
перед
Богом,
что
я
отдал
тебе
свое
сердце
и
страсть,
Pasión
muchos
defectos
por
amor
te
soporte
y
no
sé
cómo
se
los
podrás
Многие
недостатки
я
терпел
из-за
любви,
и
я
не
знаю,
как
ты
сможешь
их
Ocultar
yo
te
aseguro
que
cuando
el
te
haga
Скрыть,
я
уверен,
что
когда
он
будет
делать
El
amor
me
extrañarás
y
mi
nombre
pronunciarás
Тебе
любовь,
ты
будешь
скучать
по
мне
и
произносить
мое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arbey guiérrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.