Paroles et traduction Juan Carlos Perez - Kantu Eroa
Kalatxoriekin
bidali
zion
Я
отправил
тебе
с
жаворонками
Kantu
ero
bat
barrualdeko
bere
maiteari
Безумную
песню,
моя
любимая,
живущая
в
глубине
страны.
Eta
euri
ondorengo
baso
usainaz
erantzun
zion
harek
И
ты
ответила
мне
запахом
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Eta
geroxeago,
udazken
aldean,
А
позже,
осенью,
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Ты
ответила
мне
южным
ветром.
Hego
haizeak
mundua
mugitzen
dik
Южный
ветер
двигает
мир.
Eta
egonezina
sartu
zen
И
беспокойство
проникло,
Kale
barrena
ateak
eta
leihoak
joka
Стуча
в
двери
и
окна
на
улицах.
Eta
egonezina
sartu
zen
И
беспокойство
проникло,
Kale
barrena
kantu
ero
berri
baten
eske
Бродя
по
улицам
в
поисках
новой
безумной
песни.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Eta
geroxeago
udazken
aldean
А
позже,
осенью,
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Ты
ответила
мне
южным
ветром.
Hego
haizeak
mugitzen
dik
motel
Южный
ветер
двигает
его
медленно.
Kalatxoriekin
bidali
zion
Я
отправил
тебе
с
жаворонками
Kantu
ero
bat
barrualdeko
bere
maiteari
behin
Безумную
песню,
моя
любимая,
живущая
в
глубине
страны,
однажды.
Eta
elur
urtzearekin
И
с
таянием
снега
Ibai
estrapozo
kristala
ta
garbi
batez
erantzun
zion
Ты
ответила
мне
кристально
чистой
рекой.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Eta
geroxeago
udazken
aldean
А
позже,
осенью,
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Ты
ответила
мне
южным
ветром.
Hego
haizeak
mugitzen
dik
motel
Южный
ветер
двигает
его
медленно.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
И
он
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился,
и
длился.
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
И
он
длился,
и
длился.
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
леса
после
дождя.
Hego
haizeak
mundua
mugitzen
dik
Южный
ветер
двигает
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Campos Lopez, Juan Carlos Perez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.