Juan Carlos Zarabanda - Contigo Pero Sin Tí - traduction des paroles en allemand




Contigo Pero Sin Tí
Mit dir, aber ohne dich
Vivo esperando, que tu me dejes
Ich lebe und warte, dass du mich lässt
Ganarme un poco de tu amor,
Ein wenig deiner Liebe zu gewinnen,
Mi corazon por ti sufre,
Mein Herz leidet für dich,
Por que tarde llege a tu vida,
Weil ich zu spät in dein Leben kam,
Siempre esperando, de que olvides,
Immer wartend, dass du vergisst,
A ese amor que es todo en tu vida,
Jene Liebe, die alles in deinem Leben ist,
Por mi dios que ya no aguanto
Bei Gott, ich halte es nicht mehr aus,
El amarnos siempre a escondidas.
Uns immer im Verborgenen zu lieben.
Te quiero tanto y me haces daño
Ich liebe dich so sehr und du verletzt mich,
Sin darte cuenta me estas destrosando
Ohne es zu merken, zerstörst du mich
Mi amor comprende, como me duele
Meine Liebe, versteh, wie weh es mir tut,
Cuando te veo en brazos de tu amado.
Wenn ich dich in den Armen deines Geliebten sehe.
Los dias pasan
Die Tage vergehen
Y va creciendo, todo este amor
Und all diese Liebe wächst,
Que llevo aqui dentro,
Die ich in mir trage,
Que grande es mi sufrimiento
Wie groß ist mein Leiden,
De saber que te tengo pero no soy tu dueño.
Zu wissen, dass ich dich habe, aber du mir nicht gehörst.
Te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
Y me haces daño,
Und du verletzt mich,
Sin darte cuenta me estas destrozando
Ohne es zu merken, zerstörst du mich
Mi amor comprende como me duele cuando te veo
Meine Liebe, versteh, wie weh es mir tut, wenn ich dich sehe
En brazos de tu amado
In den Armen deines Geliebten
Te quiero tanto
Ich liebe dich so sehr
Y me haces daño,
Und du verletzt mich,
Sin darte cuenta me estas destrozando
Ohne es zu merken, zerstörst du mich
Mi amor comprende como me duele cuando te veo
Meine Liebe, versteh, wie weh es mir tut, wenn ich dich sehe
En brazos de tu amado
In den Armen deines Geliebten





Writer(s): Castro Walter Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.