Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia Macabra
Makabre Geschichte
Tantos
misterios
que
tiene
la
vida
tantos
enigmas
sin
So
viele
Mysterien
hat
das
Leben,
so
viele
Rätsel
ohne
Explicación
tanta
codicia
y
tanta
Erklärung,
so
viel
Gier
und
so
viel
Falsía
siempre
terminan
en
un
frío
panteón
Falschheit
enden
immer
in
einem
kalten
Mausoleum.
Era
una
noche
fría
y
solitaria
la
luna
llena
claro
resplandor
Es
war
eine
kalte
und
einsame
Nacht,
der
Vollmond
in
klarem
Glanz.
Fuerte
la
lluvia
el
viento
abrasaba
solo
en
el
carro
miraba
el
reloj
Stark
der
Regen,
der
Wind
brannte,
allein
im
Auto
schaute
ich
auf
die
Uhr.
Eran
las
12
y
en
la
carretera
sola
Es
war
12
Uhr
und
auf
der
Straße
allein
Y
temblando
una
linda
mujer
me
hizo
señal
pa
que
me
detuviera
und
zitternd
gab
mir
eine
hübsche
Frau
ein
Zeichen,
dass
ich
anhalten
sollte.
Frene
al
instante
al
subir
la
invite
Ich
bremste
sofort,
bat
sie
einzusteigen.
Triste
mirada
larga
cabellera
su
cara
hermosa
llamo
mi
atención
Trauriger
Blick,
langes
Haar,
ihr
schönes
Gesicht
fesselte
meine
Aufmerksamkeit.
Le
di
mi
abrigo
pa
que
se
cubriera
que
haces
tan
sola
le
pregunte
yo
Ich
gab
ihr
meinen
Mantel,
damit
sie
sich
bedecken
konnte.
'Was
machst
du
so
allein?',
fragte
ich
sie.
Vivo
muy
cerca
en
el
próximo
pueblo
es
muy
amable
conmigo
señor
yo
'Ich
wohne
ganz
nah
im
nächsten
Dorf.
Sie
sind
sehr
freundlich
zu
mir,
mein
Herr.'
Ich
Sentí
un
frío
recorrer
mi
cuerpo
fühlte
eine
Kälte
durch
meinen
Körper
ziehen.
La
lleve
a
su
casa
las
gracias
me
dio
Ich
brachte
sie
zu
ihrem
Haus,
sie
dankte
mir.
Seguí
mi
rumbo
sin
preocupaciones
pero
su
rostro
no
pude
olvidar
Ich
setzte
meinen
Weg
sorgenfrei
fort,
aber
ihr
Gesicht
konnte
ich
nicht
vergessen.
Siempre
en
las
noches
sonaba
con
Immer
in
den
Nächten
träumte
ich.
Flores
pronto
a
su
casa
quise
regresar
Mit
Blumen
wollte
ich
bald
zu
ihrem
Haus
zurückkehren.
Toque
la
puerta
y
pregunte
por
ella
tal
mi
sorpresa
una
gran
impresión
Ich
klopfte
an
die
Tür
und
fragte
nach
ihr,
welch
Überraschung
für
mich,
ein
großer
Schock.
Era
su
madre
temblando
y
desecha
Es
war
ihre
Mutter,
zitternd
und
aufgelöst.
Entre
sollozos
nudos
de
terror
dijo
no
entiendo
a
usted
no
lo
conozco
Unter
Schluchzern,
Knoten
des
Schreckens,
sagte
sie:
'Ich
verstehe
nicht,
ich
kenne
Sie
nicht.'
Pero
mi
hija
hace
años
murió
yo
sentí
un
frío
recorrer
mi
rostro
'Aber
meine
Tochter
ist
vor
Jahren
gestorben.'
Ich
fühlte
eine
Kälte
über
mein
Gesicht
fahren.
Y
al
campo
santo
partimos
los
dos
al
ver
la
tumba
Und
zum
Friedhof
gingen
wir
beide.
Als
ich
das
Grab
sah,
Me
negué
al
creerlo
era
su
nombre
entre
rosas
marrón
weigerte
ich
mich,
es
zu
glauben,
es
war
ihr
Name
zwischen
braunen
Rosen.
Lo
mas
extraño
fui
mi
abrigo
al
Das
Seltsamste
war
mein
Mantel,
als
Verlo
cubrir
la
losa
de
aquel
frío
panteon
ich
sah,
wie
er
die
Grabplatte
jenes
kalten
Mausoleums
bedeckte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yovanny Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.