Juan Carlos Zarabanda - Quiéreme Ahora - traduction des paroles en allemand

Quiéreme Ahora - Juan Carlos Zarabandatraduction en allemand




Quiéreme Ahora
Lieb mich jetzt
Para que amamos tanto en la vida
Wozu lieben wir so sehr im Leben
Si al fin y al cabo todo se pierde
Wenn am Ende doch alles verloren geht
El amor siendo el mas bonito
Die Liebe, obwohl sie das Schönste ist
Termina siempre
Endet immer
Al llegar la muerte
Wenn der Tod kommt
He conocido parejas
Ich habe Paare gekannt
Jurandose amor eterno
Die sich ewige Liebe schworen
Muy pronto llega el olvido
Sehr bald kommt das Vergessen
Y a uno la vida se le va primero
Und einem das Leben zuerst entrinnt
Por eso amor yo te pido
Deshalb, meine Liebe, bitte ich dich
Cuando llegue mi momento
Wenn mein Moment gekommen ist
No me pongas flores blancas
Leg mir keine weißen Blumen hin
Ni te me vistas de negro
Und kleide dich nicht in Schwarz für mich
Quiereme ahora que estoy vivo
Lieb mich jetzt, wo ich lebe
Llena mis labios de besos
Fülle meine Lippen mit Küssen
Para que llantos y resos
Wozu Tränen und Gebete
Si nada se siente despues de muerto
Wenn man nach dem Tod nichts mehr fühlt
Amame intensamente
Liebe mich intensiv
Concientemente los caprichos
Erfülle bewusst meine Wünsche
Perdoname esas locuras
Verzeih mir diese Verrücktheiten
Di que mi amor es tu suerte
Sag, dass meine Liebe dein Glück ist
Que no nos queden pesares
Dass uns kein Bedauern bleibt
De haber perdido ese tiempo
Diese Zeit verloren zu haben
Porque viene un largo sueño
Denn es kommt ein langer Schlaf
Llegara el olvido y con el te pierdo
Das Vergessen wird kommen und mit ihm verliere ich dich
Por eso amor yo te pido
Deshalb, meine Liebe, bitte ich dich
Cuando llegue mi momento
Wenn mein Moment gekommen ist
No me pongas flores blancas
Leg mir keine weißen Blumen hin
Ni te me vistas de negro
Und kleide dich nicht in Schwarz für mich
Quiereme ahora que estoy vivo
Lieb mich jetzt, wo ich lebe
Llena mis labios de besos
Fülle meine Lippen mit Küssen
Para que llantos y resos
Wozu Tränen und Gebete
Si nada se siente despues de muerto
Wenn man nach dem Tod nichts mehr fühlt





Writer(s): Jose Faxir Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.