Paroles et traduction Juan Cirerol - Cerca del mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca del mar
Близко к морю
Estoy
hasta
la
madre
Меня
всё
достало,
De
que
siempre
sea
lo
mismo
Что
всё
всегда
одинаково.
Me
levanto
en
las
mañanas
Просыпаюсь
по
утрам,
Para
quedarme
aburrido
Чтобы
скучать.
Recuerdo
cuando
era
un
tonto
más
en
los
suburbios
Помню,
как
был
просто
дураком
в
пригороде,
Ahora
soy
un
sordo
que
no
le
salen
ni
los
eructos
Теперь
я
глухой,
у
которого
даже
отрыжка
не
выходит.
Maldita
sea
mi
existencia
Будь
проклята
моя
жизнь,
Ven
y
echale
otro
foco
Давай,
поддай
жару.
Un
domingo
igual
que
el
otro
Воскресенье,
как
и
любое
другое,
Sabadito
para
locos
Суббота
для
сумасшедших.
Tan
cansado
tonto
y
mudo
Устал,
тупой
и
немой,
Ahora
me
miro
en
el
espejo
y
digo
Теперь
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
говорю:
Puta
esta
canción
no
tiene
nada
de
gracias
Черт,
в
этой
песне
нет
ничего
смешного.
La
pinche
gente
siempre
quiere
dura
y
gracia
Эти
люди
всегда
хотят
жести
и
юмора,
Y
es
por
que
sigo
quemandome
las
pestañas
И
это
потому,
что
я
продолжаю
жечь
себе
ресницы.
Tonto
y
sordo
y
tonto
y
bofo
y
lleno
de
basura
limpia
Глупый
и
глухой,
глупый
и
опухший,
и
полный
чистого
мусора.
Siento
que
ahora
si
me
voy
a
constipar
Чувствую,
что
сейчас
точно
простужусь.
Cerca
del
mar
Близко
к
морю,
Donde
el
sol
no
puede
molestar
Где
солнце
не
может
докучать.
Cerca
del
sol
Близко
к
солнцу,
Es
a
donde
me
quiero
ir
yo
Вот
куда
я
хочу.
Las
mujeres
siempre
se
burlan
de
uno
Женщины
всегда
надо
мной
смеются,
No
es
difícil
encontrarlas
Найти
их
несложно.
Hay
unas
que
...
Есть
такие,
которые...
Pero
ten
cuidado
camarada
Но
будь
осторожен,
дружище,
Luego
te
enamoras
Потом
влюбишься,
Y
de
ahí,
nadie
te
me
saca
И
оттуда
тебя
никто
не
вытащит.
En
fin
mi
camarada
estoy
presente
esta
noche
В
общем,
дружище,
я
здесь
сегодня
вечером,
Para
que
nos
echemos
4,
5,
6,
7 heladas
Чтобы
мы
опрокинули
4,
5,
6,
7 холодненьких,
Porque
dicen
con
unas
birrias
Потому
что
говорят,
с
парочкой
пива
Y
dos
que
tres
pastillas
И
двумя-тремя
таблетками
Hace
que
te
dejes
de
mamadas
Перестанешь
нести
чушь.
Cerca
del
mar
Близко
к
морю,
Donde
el
sol
no
puede
molestar
Где
солнце
не
может
докучать.
Cerca
del
sol
Близко
к
солнцу,
Es
a
donde
quiero
ir
yo
Вот
куда
я
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN ANTONIO CIREROL ROMERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.