Paroles et traduction Juan Cirerol - El ochito de Chicali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ochito de Chicali
Chicali's Eight
Traigo
un
cien
en
la
bolsa
y
no
es
de
la
lavada
I
have
a
hundred
in
my
pocket
and
it's
not
from
the
laundry
Pero
con
un
buen
material
But
with
a
good
material
Para
trabar
la
quijadas
To
lock
the
jaw
Vamos
a
hechar
una
fumada
porque
la
traigo
cansada
We're
going
to
have
a
smoke
because
I'm
tired
of
it
Traigo
un
dos
en
la
bolsa
y
no
es
por
ser
atascado
I
have
a
two
in
my
pocket
and
it's
not
because
I'm
stuck
up
No
quiero
hacerle
el
arguende
I
don't
want
to
make
the
argument
Pero
me
ando
llenado
de
lado
But
I'm
getting
sideways
Luego
por
hay
unos
dicen
que
me
va
tronar
el
masquite
Then
some
people
say
that
my
mesquite
will
explode
Pero
a
mi
me
vale
verga
vallanse
a
chingar
a
su
puta
madre
todos
a
la
verga
But
I
don't
give
a
fuck
go
fuck
your
fucking
mother
all
to
hell
Traigo
un
tres
en
la
bolsa
pero
no
se
cual
de
todas
I
have
a
three
in
my
pocket
but
I
don't
know
which
one
No
puedo
andar
paniquiado,
tengo
buena
gente
a
mi
lado
I
can't
be
in
a
panic,
I
have
good
people
by
my
side
Somos
muy
buenos
amigos
muchas
cosas
han
pasado
We
are
very
good
friends,
many
things
have
happened
Y
arriba
mexicali
pariente,
arriba
la
laguna
salada
viejon
Todo
Fine!!
And
up
Mexicali,
brother,
up
the
salt
lagoon,
man,
it's
all
good!
El
otro
día
caminando
en
este
perro
caloron
The
other
day
walking
in
this
damn
heat
Me
di
cuenta
de
algo
mi
compa
y
no
es
por
ser
fanfarrón
I
realized
something
my
friend
and
it's
not
because
I'm
a
braggart
Pero
lo
que
a
mi
respecta
mexicali
la
paso
mejor
But
as
far
as
I'm
concerned,
Mexicali
is
the
best
Traigo
un
ocho
en
la
bolsa
y
yo
se
lo
que
esta
pasando
pariente
I
have
an
eight
in
my
pocket
and
I
know
what's
going
on,
buddy
Se
puso
buena
la
fiesta
y
todo
me
lo
he
raspado
The
party
got
good
and
I
smoked
it
all
A
veces
uno
anda
de
perro
y
otras
veces
anda
cuajado
Sometimes
you're
a
dog
and
other
times
you're
loaded
Y
cupido
como
valiente
quitame
esta
vida
ingrata
And
Cupid
like
a
brave
man,
take
away
this
ungrateful
life
Y
yo
de
favor
te
pidiera
que
me
balanceará
de
plata
And
I
would
ask
you
as
a
favor
to
give
me
a
balance
of
silver
Para
morir
agustito
y
en
los
brazos
de
mi
chata
To
die
peacefully
and
in
the
arms
of
my
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.