Paroles et traduction Juan Cirerol - Vivir sin lokear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir sin lokear
Жить без безумств
Detrás
de
este
cuerpo
falso
Позади
этого
фальшивого
тела
Me
encuentro
yo
muy
desvelado
y
agüitado
Нахожусь
я,
очень
невыспавшийся
и
опечаленный
Y
sin
saber
a
donde
se
ha
ido
mi
cordura
И
не
зная,
куда
делся
мой
рассудок
Hoy
te
lo
juro
siempre
te
voy
a
buscar
Сегодня
клянусь
тебе,
я
всегда
буду
искать
тебя
No
sabes
cuánto
tiempo
te
he
necesitado
Ты
не
знаешь,
как
долго
ты
мне
была
нужна
No
quiero
estar
el
cien
porciento
ahorcado
Я
не
хочу
быть
полностью
повешенным
Estoy
arriba
luego
estoy
abajo
Я
то
вверху,
то
внизу
Estoy
encerrado
en
mi
propia
ansiedad
Я
заперт
в
своей
собственной
тревоге
Muy
enterrado
en
mi
propia
hipocresía
Глубоко
погребен
в
своем
собственном
лицемерии
Creo
en
tí
creo
en
tu
bonita
sonrisa
Я
верю
в
тебя,
верю
в
твою
прекрасную
улыбку
Creo
en
todo
lo
que
flota
en
el
aire
Верю
во
все,
что
витает
в
воздухе
Como
el
humo
de
ese
hielito
que
me
estabiliza
Как
дым
от
того
ледка,
что
меня
стабилизирует
Y
derrepente
me
pone
a
temblar
И
вдруг
заставляет
меня
дрожать
Lo
siento
nena
no
me
juzgues
por
mis
prisas
Прости,
детка,
не
суди
меня
за
мою
торопливость
No
me
enseñaron
a
vivir
sin
amar
Меня
не
учили
жить
без
любви
Lo
siento
nena
no
me
juzgues
por
mis
locuras
Прости,
детка,
не
суди
меня
за
мои
безумства
No
me
enseñaron
a
vivir
sin
loquear
Меня
не
учили
жить
без
безумств
Mi
mente
es
muy
simple
y
poco
coherente
Мой
разум
очень
прост
и
малопоследователен
Mi
vida
es
la
prueba
fehaciente
Моя
жизнь
— неопровержимое
доказательство
De
que
solo
estoy
vivo
para
mi
muerte
Того,
что
я
живу
только
для
своей
смерти
Que
estoy
vivo
pa'
vivir
y
pa'
morir
Что
я
живу,
чтобы
жить
и
чтобы
умереть
Que
estoy
vivo
pa'
vivir
y
pa'
morir
Что
я
живу,
чтобы
жить
и
чтобы
умереть
Creo
en
tí
creo
en
tu
bonita
sonrisa
Я
верю
в
тебя,
верю
в
твою
прекрасную
улыбку
Creo
en
todo
lo
que
flota
en
el
aire
Верю
во
все,
что
витает
в
воздухе
Como
el
humo
de
esa
hierva
Как
дым
от
той
травы
Que
me
estabiliza
Которая
меня
стабилизирует
Y
derrepente
me
pone
a
reír
И
вдруг
заставляет
меня
смеяться
Diosito
no
me
juzgues
por
mis
prisas
Боженька,
не
суди
меня
за
мою
торопливость
No
me
enseñaron
a
vivir
sin
amar
Меня
не
учили
жить
без
любви
Lo
siento
nena
no
me
juzgues
por
mis
locuras
Прости,
детка,
не
суди
меня
за
мои
безумства
No
me
enseñaron
a
vivir
sin
loquear
Меня
не
учили
жить
без
безумств
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.